
Дата выпуска: 21.03.2022
Язык песни: Иврит
סלחי לי(оригинал) |
הסתיו נשב ואת נושרת מלבי כמו השלכת |
רוח מסתערת על גבי ואת הולכת |
אל אותו הבית הרועד |
המתנדנד עלינו כבר הרבה שנים |
סלחי לי |
אני אוהב אותך בדרך עצובה ומפוזרת |
את תמיד נשארת יציבה לא מתדרדרת |
מההר שלנו משקיפה עליי יפה |
אני מסתיר את הפנים |
סלחי לי |
סלחי לי אני פנס בודד |
סלחי לי הלב שלי נודד אלייך |
למרות הכל רק בלעדייך |
אני מרגיש גדול |
סלחי על האושר של אתמול |
על זה שאני כבר לא יכול לתת |
מה שמגיע באמת |
על הכאב, על זה שעוד אני אוהב |
סלחי לי, סלחי לי, סלחי לי.. |
לא התכוונתי להכאיב לך במילים |
זה רק הצער |
שניצב קשוח למולי |
דוקר כמו תער |
את תקימי בית ואצלי |
הבית הוא השביל שבו אני אפסע |
סלחי לי |
סלחי לי אני פנס בודד |
סלחי לי הלב שלי נודד אלייך |
למרות הכל רק בלעדייך |
אני מרגיש גדול |
סלחי על האושר של אתמול |
על זה שאני כבר לא יכול לתת |
מה שמגיע באמת |
אני פנס בודד |
סלחי לי, הלב שלי נודד אלייך |
למרות הכל רק בלעדייך |
אני מרגיש גדול |
סלחי על האושר של אתמול |
על זה שאני כבר לא יכול לתת |
מה שמגיע באמת |
על הכאב, על זה שעוד אני אוהב |
סלחי לי, סלחי לי, סלחי לי.. |
(перевод) |
Осень веет и ты падаешь из моего сердца как капля |
Ветер проносится надо мной, и ты уходишь |
В тот дрожащий дом |
который качает нас много лет |
Простите меня |
Я люблю тебя грустно и рассеянно |
Ты всегда остаешься стабильным и не деградируешь |
Наша гора смотрит на меня красиво |
я прячу лицо |
Простите меня |
Извините, я одинокий фонарь |
Прости меня, мое сердце обращается к тебе |
Несмотря ни на что, только без тебя |
я чувствую себя прекрасно |
Прости за вчерашнее счастье |
Что я больше не могу дать |
Что действительно заслуженно |
О боли, о том, что я все еще люблю |
Прости меня, прости меня, прости меня.. |
Я не хотел обидеть тебя словами |
Это просто печаль |
кто стоял передо мной напряжённо |
жалит как бритва |
Ты строишь дом со мной |
Дом - это путь, по которому я пойду |
Простите меня |
Извините, я одинокий фонарь |
Прости меня, мое сердце обращается к тебе |
Несмотря ни на что, только без тебя |
я чувствую себя прекрасно |
Прости за вчерашнее счастье |
Что я больше не могу дать |
Что действительно заслуженно |
Я одинокий фонарь |
Прости меня, мое сердце обращается к тебе |
Несмотря ни на что, только без тебя |
я чувствую себя прекрасно |
Прости за вчерашнее счастье |
Что я больше не могу дать |
Что действительно заслуженно |
О боли, о том, что я все еще люблю |
Прости меня, прости меня, прости меня.. |
Название | Год |
---|---|
שקופים ft. Ron Buhnik | 2020 |
כל היום ft. Ania Bukstein | 2020 |
אין סוף ללילה | 2020 |
כולם אותו דבר ft. אושר בחתה | 2019 |
אושר בא והולך ft. Mosh Ben Ari | 2021 |
בום ft. Doron Talmon, Nasrin Kadri | 2021 |
רסיסים | 2020 |
רוצה לחזור ft. Harel Skaat | 2020 |
עוד יום עבר ft. Zeev Nehama | 2020 |
מה שתרצה להיות | 2019 |
אבא ואבא ft. Harel Skaat | 2019 |
מעבר לנהר ft. Ron Buhnik | 2020 |
Тексты песен исполнителя: Harel Skaat
Тексты песен исполнителя: Keren Peles