| Billy, he’s down by the railroad tracks
| Билли, он у железнодорожных путей
|
| Sittin’low in the back seat of his Cadillac
| Низко сижу на заднем сиденье своего Кадиллака
|
| Diamond Jackie, she’s so intact
| Даймонд Джеки, она такая неповрежденная
|
| She falls so softly beneath him
| Она так мягко падает под ним
|
| Jackie’s heels are stacked, Billy’s got cleats on his boots
| У Джеки каблуки сложены, у Билли на ботинках бутсы
|
| Together they’re gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot
| Вместе они пронесутся по Бродвею и вернутся домой с добычей.
|
| It’s midnight in Manhattan, this is no time to get cute
| На Манхэттене полночь, сейчас не время быть милым
|
| It’s a mad dog’s promenade
| Это прогулка бешеной собаки
|
| So walk tall, or baby, don’t walk at all
| Так что иди прямо, или, детка, не ходи вообще
|
| Fish lady, fish lady, fish lady, she baits them tenement walls
| Леди-рыба, леди-рыба, леди-рыба, она приманивает их многоквартирные стены
|
| She won’t take corner boys, ain’t got no money and they’re so easy
| Она не будет брать угловых мальчиков, у нее нет денег, и они такие простые
|
| I said, Hey baby, won’t you take my hand, walk me down Broadway
| Я сказал: Эй, детка, ты не возьмешь меня за руку, проведи меня по Бродвею
|
| I’m a young man and I talk real loud, yeah baby, walk real proud for you
| Я молодой человек, и я говорю очень громко, да, детка, иду очень горжусь тобой
|
| So shake it away, so shake away your street life
| Так что стряхни это, так что стряхни свою уличную жизнь
|
| And hook up to the train
| И подключиться к поезду
|
| Hook up to the night train
| Подключиться к ночному поезду
|
| Hook it up, hook up to the, hook up to the train
| Подключить, подключить к поезду
|
| But I know that she won’t take the train
| Но я знаю, что она не сядет на поезд
|
| No, she won’t take the train
| Нет, она не сядет на поезд
|
| No, she won’t take the train
| Нет, она не сядет на поезд
|
| No, she won’t take the train
| Нет, она не сядет на поезд
|
| She’s afraid them tracks are gonna slow her down
| Она боится, что эти следы замедлят ее.
|
| And when she turns, this boy’ll be gone
| И когда она повернется, этого мальчика уже не будет
|
| So long, sometimes you just gotta walk on Hey vibes man, hey jazz man, play me your serenade
| Так долго, иногда тебе просто нужно ходить Эй, чувак, эй, джазмен, сыграй мне свою серенаду
|
| Any deeper blue and you’re playin’in your grave
| Еще немного синего, и ты играешь в своей могиле.
|
| Save your notes, don’t spend 'em on the blues boy
| Сохраняйте свои заметки, не тратьте их на блюзового мальчика
|
| Save your notes, don’t spend 'em on the darlin’yearlin’sharp boy
| Сохраняйте свои заметки, не тратьте их на darlin'yearlin'sharp boy
|
| Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can
| Прямо для церковной ноты звенит, человек вибрирует, жалит мусорное ведро
|
| Listen to your junk man
| Слушай своего барахла
|
| Listen to your junk man
| Слушай своего барахла
|
| Listen to your junk man
| Слушай своего барахла
|
| Listen to your junk man
| Слушай своего барахла
|
| He’s singin', singin', singin', singin'
| Он поет, поет, поет, поет
|
| All dressed up in satin, walkin’past the alley
| Все одеты в атлас, прогуливаясь по аллее
|
| Watch out for your junk man
| Следите за своим барахлом
|
| Watch out for your junk man
| Следите за своим барахлом
|
| Watch out for your junk man | Следите за своим барахлом |