| Te fuiste y me dejaste abandonado
| ты ушел и оставил меня брошенным
|
| Sabiendo que yo te amaba
| зная, что я люблю тебя
|
| Me hiciste sufrir, me hiciste llorar
| ты заставил меня страдать, ты заставил меня плакать
|
| Sin piedad
| безжалостно
|
| Ahora, dices que no me olvidas
| Теперь ты говоришь, что не забываешь меня.
|
| Que estas arrepentida
| что тебе жаль
|
| Como te voy a creer
| как я могу поверить тебе
|
| Si me en engaaste una vez
| Если ты изменил мне однажды
|
| Mala mujer
| Плохая женщина
|
| El tiempo no ha borrado las heridas
| Время не стерло ран
|
| Que tu dejaste en mi alma
| что ты оставил в моей душе
|
| No te he podido olvidar, eso es verdad
| Я не смог забыть тебя, это правда
|
| Pero no te vuelvo a amar
| Но я больше не люблю тебя
|
| Mientele, a alguien que no sepa de ti
| Врать тому, кто не знает о вас
|
| A alguien que no te haya visto jamas
| Тому, кто никогда тебя не видел
|
| A mi no podras, yo te conozco de mas
| Ты не сможешь меня, я знаю тебя лучше
|
| Ya no me vas a engaar, eso no vuelve a pasar
| Ты больше не будешь мне изменять, этого больше не повторится
|
| No, ya no
| уже нет
|
| Mientele, a alguien que no sepa de ti
| Врать тому, кто не знает о вас
|
| A alguien que no te haya visto jamas
| Тому, кто никогда тебя не видел
|
| A mi no podras, yo te conozco de mas
| Ты не сможешь меня, я знаю тебя лучше
|
| Ya no me vas a engaar, eso no vuelve a pasar
| Ты больше не будешь мне изменять, этого больше не повторится
|
| No, ya no
| уже нет
|
| El tiempo no ha borrado las heridas
| Время не стерло ран
|
| Que tu dejaste en mi alma
| что ты оставил в моей душе
|
| No te he podido olvidar, eso es verdad
| Я не смог забыть тебя, это правда
|
| Pero no te vuelvo a amar
| Но я больше не люблю тебя
|
| Mientele a alguien que no sepa de ti
| Врать тому, кто не знает о вас
|
| A alguien que no te haya visto jamas
| Тому, кто никогда тебя не видел
|
| A mi no podras, yo te conozco demas
| Ты не сможешь, я слишком тебя знаю
|
| Ya no me vas a engaar, eso no vuelve a pasar
| Ты больше не будешь мне изменять, этого больше не повторится
|
| No, ya no
| уже нет
|
| Mientele a alguien que no sepa de ti
| Врать тому, кто не знает о вас
|
| A alguien que no te haya visto jamas
| Тому, кто никогда тебя не видел
|
| A mi no podras, yo te conozco demas
| Ты не сможешь, я слишком тебя знаю
|
| Ya no me vas a engaar, eso no vuelve a pasar
| Ты больше не будешь мне изменять, этого больше не повторится
|
| No, ya no | уже нет |