Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qu'il etait triste cet anglais, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома La Voix De Paris, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.01.2020
Лейбл звукозаписи: TP4
Язык песни: Французский
Qu'il etait triste cet anglais(оригинал) |
C'était le décor attendu |
D’un bar de la Tamise |
Avec son ennui répandu |
Comme une fumée grise, |
Son frisson de journaux froissés, |
Son tintement de verres |
Et les murmures étouffés |
De ses clients sévères. |
Qu’il était triste, cet Anglais |
Dont la main du temps n’avait fait |
Qu’estomper doucement les traits |
De son visage. |
Tout seul, immobile et muet, |
Debout près du bar, il buvait. |
On aurait dit qu’il revenait |
D’un long voyage. |
Quand il eût trop bu, tout à coup, |
De ses yeux, deux larmes glissèrent. |
Quelqu’un a dit: «Voilà qu’il est soûl!» |
Et puis des secondes passèrent… |
Pourtant, moi qui le regardais, |
Ça me serrait, ça me serrait. |
Je mêlais à ses pleurs secrets |
La terre entière |
Car je n’avais pas bien compris |
Ce qu’il disait rien que pour lui: |
«My beloved stayed in Paris…» |
Peut-être avait-il épuisé |
Toutes les aventures |
Ou traînait-il un cœur usé |
Par une vie trop dure. |
Avait-il le spleen du marin |
Pour les terres promises |
Ou faisait-il un grand chagrin |
D’une simple bêtise? |
Qu’il était triste, cet Anglais |
Que, chaque soir, je retrouvais, |
Portant le poids de son secret |
Impénétrable. |
Tout seul, immobile et muet, |
Debout près du bar, il buvait. |
Le même jeu recommençait |
A chaque table. |
Certains le guettaient en dessous |
Et les larmes les faisaient rire. |
J’entendais: «Voilà qu’il es soûl!». |
C’est tout ce qu’ils trouvaient à dire. |
Mais quand je m’approche de lui, |
Il me confia d’un air surpris: |
«My beloved stayed in Paris… |
Stayed in Paris…» |
S’il vous plaît, barman, qu’est-ce qu’il a? |
Et le barman me répondit: |
«Sa bien-aimée est à Paris… |
…morte, peut-être…» |
«…my beloved stayed in Paris… |
My beloved stayed in Paris… |
In Paris… In Paris…» |
Как грустно было этому англичанину(перевод) |
Это была ожидаемая установка |
Из бара Темзы |
С его повсеместной скукой |
Как серый дым, |
Его трепет скомканных газет, |
Его звон бокалов |
И приглушенный шепот |
От его суровых клиентов. |
Как он был печален, этот англичанин |
Из которых рука времени не сделала |
Чем нежно размыть линии |
От его лица. |
Совсем один, тихий и немой, |
Стоя у барной стойки, он пил. |
Похоже, он возвращался |
Из дальнего пути. |
Когда он слишком много выпил, вдруг, |
Из его глаз скатились две слезы. |
Кто-то сказал: "Вот он пьян!" |
А потом прошли секунды... |
И все же я, наблюдавший за ним, |
Это сжало меня, это сжало меня. |
Я смешался с ее тайными слезами |
Вся земля |
Потому что я не понял |
То, что он сказал только для себя: |
«Мой любимый остался в Париже…» |
Может быть, он исчерпал |
Все приключения |
Куда он потащил изношенное сердце |
Слишком тяжелой жизнью. |
Была ли у него селезенка моряка |
Для земли обетованной |
Или он был в большой печали |
Простая глупость? |
Как он был печален, этот англичанин |
Который каждый вечер я находил, |
Неся вес своей тайны |
Непроницаемый. |
Совсем один, тихий и немой, |
Стоя у барной стойки, он пил. |
Та же игра началась снова |
За каждым столом. |
Некоторые смотрели его ниже |
И слезы заставили их смеяться. |
Я услышал: «Вот он пьян!». |
Это все, что они смогли сказать. |
Но когда я подхожу к нему, |
Он с удивлением признался мне: |
«Мой любимый остался в Париже… |
Останавливались в Париже...» |
Пожалуйста, бармен, что случилось? |
И бармен ответил: |
"Его возлюбленная в Париже... |
…умер, может быть…” |
«…моя любимая осталась в Париже… |
Мой любимый остался в Париже… |
В Париже... В Париже... |