| This might hurt, it’s not safe
| Это может повредить, это небезопасно
|
| But I know that I’ve gotta make a change
| Но я знаю, что я должен внести изменения
|
| I don’t care if I break,
| Мне все равно, если я сломаюсь,
|
| At least I’ll be feeling something
| По крайней мере, я буду чувствовать что-то
|
| 'Cause just okay is not enough
| Потому что просто хорошо недостаточно
|
| Help me fight through the nothingness of life
| Помоги мне бороться с небытием жизни
|
| I don’t wanna go through the motions
| Я не хочу повторять движения
|
| I don’t wanna go one more day
| Я не хочу идти еще один день
|
| without Your all consuming passion inside of me
| без Твоей всепоглощающей страсти внутри меня
|
| I don’t wanna spend my whole life asking,
| Я не хочу всю жизнь спрашивать,
|
| «What if I had given everything,
| «Что, если бы я все отдал,
|
| instead of going through the motions?»
| вместо того, чтобы совершать движения?»
|
| No regrets, not this time
| Никаких сожалений, не в этот раз
|
| I’m gonna let my heart defeat my mind
| Я позволю своему сердцу победить мой разум
|
| Let Your love make me whole
| Пусть Твоя любовь сделает меня целым
|
| I think I’m finally feeling something
| Кажется, я наконец что-то чувствую
|
| 'Cause just okay is not enough
| Потому что просто хорошо недостаточно
|
| Help me fight through the nothingness of this life
| Помоги мне бороться с небытием этой жизни
|
| 'Cause I don’t wanna go through the motions
| Потому что я не хочу делать движения
|
| I don’t wanna go one more day
| Я не хочу идти еще один день
|
| without Your all consuming passion inside of me
| без Твоей всепоглощающей страсти внутри меня
|
| I don’t wanna spend my whole life asking,
| Я не хочу всю жизнь спрашивать,
|
| «What if I had given everything,
| «Что, если бы я все отдал,
|
| instead of going through the motions?»
| вместо того, чтобы совершать движения?»
|
| take me all the way (take me all the way)
| возьми меня всю дорогу (проведи меня всю дорогу)
|
| take me all the way ('cause I don’t wanna go through the motions)
| возьми меня до конца (потому что я не хочу идти напролом)
|
| take me all the way (I know I’m finally feeling something real)
| проведи меня всю дорогу (я знаю, что наконец-то чувствую что-то настоящее)
|
| take me all the way
| проведи меня всю дорогу
|
| I don’t wanna go through the motions
| Я не хочу повторять движения
|
| I don’t wanna go one more day
| Я не хочу идти еще один день
|
| without Your all consuming passion inside of me
| без Твоей всепоглощающей страсти внутри меня
|
| I don’t wanna spend my whole life asking,
| Я не хочу всю жизнь спрашивать,
|
| «What if I had given everything,
| «Что, если бы я все отдал,
|
| instead of going through the motions?»
| вместо того, чтобы совершать движения?»
|
| I don’t wanna go through the motions
| Я не хочу повторять движения
|
| I don’t wanna go one more day
| Я не хочу идти еще один день
|
| without Your all consuming passion inside of me
| без Твоей всепоглощающей страсти внутри меня
|
| I don’t wanna spend my whole life asking,
| Я не хочу всю жизнь спрашивать,
|
| «What if I had given everything,
| «Что, если бы я все отдал,
|
| instead of going through the motions?»
| вместо того, чтобы совершать движения?»
|
| take me all the way (take me all the way)
| возьми меня всю дорогу (проведи меня всю дорогу)
|
| take me all the way (I don’t wanna go, I don’t wanna go)
| возьми меня всю дорогу (я не хочу идти, я не хочу идти)
|
| take me all the way (through the motions)
| проведи меня всю дорогу (сквозь движения)
|
| take me all the way
| проведи меня всю дорогу
|
| I don’t wanna go through the motions | Я не хочу повторять движения |