Перевод текста песни Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" - Laurence Equilbey, Sandrine Piau, Loïc Félix

Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" - Laurence Equilbey, Sandrine Piau, Loïc Félix
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" , исполнителя -Laurence Equilbey
Песня из альбома: Magic Mozart
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:17.09.2020
Лейбл звукозаписи:ERDA, Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" (оригинал)Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" (перевод)
Ha!Ха!
– hab’ ich euch noch erwischt! – hab’ich euch noch erwischt!
Nur herbei mit Stahl und Eisen; Nur herbei mit Stahl und Eisen;
wart, man wird euch Mores weisen! Бородавка, человек, wird euch Mores weisen!
Den Monostatos berücken! Den Monostatos berücken!
Nun herbei mit Band und Stricken, Nun herbei mit Band und Stricken,
he, ihr Sklaven kommt herbei! he, ihr Sklaven kommt herbei!
PAMINA und PAPAGENO ПАМИНА И ПАПАГЕНО
Ach!Ах!
nun ist’s mit uns vorbei! nun ist’s mit uns vorbei!
MONOSTATOS МОНОСТАТОС
He!Он!
ihr Sklaven kommt herbei! ihr Sklaven kommt herbei!
PAPAGENO ПАПАДЖЕНО
Wer viel wagt, gewinnt oft viel! Wer viel wagt, gewinnt of viel!
Komm, du schönes Glockenspiel, Komm, du schönes Glockenspiel,
lass die Glöckchen klingen, klingen, девушка умирает Glöckchen клинген, клинген,
dass die Ohren ihnen singen. dass die Ohren ihnen singen.
MONOSTATOS, TAMINO und PAPAGENO МОНОСТАТОС, ТАМИНО и ПАПАГЕНО
Das klinget so herrlich, das klinget so schön! Das klinget so herrlich, das klinget so schön!
La ra la la la la ra la la la la ra la. Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла.
Nie hab’ ich so etwas gehört und geseh’n! Nie hab’ich so etwas gehört und geseh’n!
La ra la la la la ra la la la la ra la. Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла.
PAMINA und PAPAGENO ПАМИНА И ПАПАГЕНО
Könnte jeder brave Mann Könnte jeder храбрый Манн
solche Glöckchen finden, solche Glöckchen finden,
seine Feinde würden dann невод Feinde würden dann
ohne Mühe schwinden. Оне Мюэ Швинден.
Und er lebte ohne sie Un er lebte ohne sie
in der besten Harmonie! в лучшей гармонии!
Nur der Freundschaft Harmonie Nur der Freundschaft Harmonie
mildert die Beschwerden, Мильдерт умирает Бесшверден,
ohne diese Sympathie ohne diese Sympathie
ist kein Glück auf Erden.ist kein Glück auf Erden.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2019
1984
2012
2006
1984
2009
2020
2000
2015
2005
2016
1978
2007
1984
2012
2012
1984
2005
2008