| Cum Dederit (оригинал) | С Дает (перевод) |
|---|---|
| Cum dederit dilectis suis somnum | Когда он дает своим близким спать |
| Cum dederit dilectis suis somnum; | Когда он дает сон своим близким; |
| Ecce haereditas Domini, filii: | Вот наследие Господа, сыновья |
| Merces, fructus ventris | Награда, плод чрева |
| When he has given sleep | Когда он дал сон |
| To those he loves | Чтобы увидеть, что он любит |
| Behold, children are an inheritance | Вот, дети — наследство |
| Of the Lord | Господа |
| A reward, the fruit of the womb | Turnareward, плод матки |
