Перевод текста песни Meine Phantasien Sind Wie Brennendes Laub...nicht Von Dauer... - Nargaroth

Meine Phantasien Sind Wie Brennendes Laub...nicht Von Dauer... - Nargaroth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meine Phantasien Sind Wie Brennendes Laub...nicht Von Dauer... , исполнителя -Nargaroth
Песня из альбома: Semper Fidelis
Дата выпуска:16.07.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Rene Wagner

Выберите на какой язык перевести:

Meine Phantasien Sind Wie Brennendes Laub...nicht Von Dauer... (оригинал)Мои фантазии, как горящая листва...не длительны... (перевод)
Weinend, `ne Zig’rette haltend stehe ich am Fenster.Плачу, с сигаретой в руке, стою у окна.
Ich seh' den Schnee der я вижу снег
fällt падает
Waren da nicht g ́rade Blumen, labend sich am Morgentau?Разве там не были одни цветы, освежающие утреннюю росу?
Lachte nicht grad da Не смеялся тогда
ein Kind? ребенок?
Es hatte meinen Namen, und auch sein Vater war ihm fremd.У него было мое имя, и его отец тоже был для него незнакомцем.
Liebe war es, люблю это было
wenn er schlug когда он ударил
Da war die Mutter.Там была мать.
Lachend.Смеющийся.
Gold ́ne Sonne in ihrem Haar.Золотое солнце в волосах.
Und doch schwieg sie И все же она ничего не сказала
da… там…
Nackt und noch immer weinend die Stirn gepresst ans kalte Glas, starr' ich Голый и все еще плачущий, прижавшись лбом к холодному стеклу, я смотрю
weiter durch das Fenster dessen Scheiben tränennass дальше через окно, чьи стекла мокры от слез
Der Schnee beginnt im Sturm zu treiben.Снег начинает дрейфовать в шторм.
Fratzen jagen durch das Grau. Лица бегут сквозь серость.
Sie kommen aus dem Kindergestern, als Gruß erschallt ihr Lachen rau Они вчерашнего детства, их смех звенит хрипло, как приветствие
Der Sturm legt frei eine Kinderleiche, mein Weinen weicht der Raserei. Буря обнажает труп ребенка, мой плач сменяется яростью.
Nackt werfe ich mich durch das Fenster, das Glas legt meine Wunden frei Голый, я бросаюсь в окно, стекло обнажает мои раны
Ich wollte fremde Früchte kosten, lachen hör ́n mein eig ́nes Kind. Я хотел попробовать чужой плод, услышать собственный детский смех.
Das Abendrot der Liebe leben und wandeln wo die Sterne sind Живи закатом любви и иди туда, где звезды
Schweigend lehne ich am Fenster Я молча прислоняюсь к окну
Mein Haar wie Fetzen im Gesicht.Мои волосы, как тряпки на моем лице.
Der Sturm träg fort meine Phantasien, Буря уносит мои фантазии,
denn mehr sind sie leider nichtпотому что, к сожалению, они не более
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: