| Here we go again
| Это снова мы
|
| Run into me when you find out you got no friends
| Беги ко мне, когда узнаешь, что у тебя нет друзей
|
| I’m sick of your pretence
| Меня тошнит от твоего притворства
|
| A pose upon man say you big dog upon your rates
| Поза на мужчине говорит, что ты большая собака по своим ставкам
|
| Thats a lie, ay?
| Это ложь, да?
|
| It’s funny how life comes and scolds a dude
| Забавно, как жизнь приходит и ругает чувака
|
| Certain people don’t wanna learn but he shows a 'tude
| Некоторые люди не хотят учиться, но он показывает
|
| And those blokes never used to go to school
| И эти парни никогда не ходили в школу
|
| Now they wanna come and push up with some playground moves
| Теперь они хотят прийти и оттолкнуться с некоторыми движениями на детской площадке.
|
| And a grown man should put down those childish things
| И взрослый мужчина должен отказаться от этих детских вещей
|
| And let the knowledge of one’s self resinate within
| И пусть знание о себе смолится внутри
|
| But something in his life isn’t right with him
| Но что-то в его жизни с ним не так
|
| He’s caught up in the hype and it bites within
| Он увяз в ажиотаже, и он кусается внутри
|
| And I hear him say he closer to the pirating
| И я слышу, как он говорит, что он ближе к пиратству
|
| There ain’t no business of my own and that’s his private ting
| У меня нет никакого собственного дела, и это его личное дело
|
| And these days I really can’t be tight with him
| И в эти дни я действительно не могу быть с ним напряженным
|
| Back in the days we used to raise, we used to blaze the wing
| В те дни, когда мы поднимались, мы использовали крыло
|
| That was then, now is now
| Это было тогда, сейчас сейчас
|
| We flex a little different
| Мы сгибаем немного по-другому
|
| We more significant, we more eloquent
| Мы более значимы, мы более красноречивы
|
| We more relevant, hyptic element
| Мы более актуальны, гиптический элемент
|
| Set for the betterment, and now we’re telling them…
| Настройтесь на улучшение, и теперь мы говорим им ...
|
| I told the boy that it’s best that he knows his self
| Я сказал мальчику, что ему лучше знать себя
|
| Take time with his study and he grows his self
| Уделите время его учебе, и он вырастет сам
|
| Be aware of the mimicry of prankster life
| Помните о мимикрии жизни шутника
|
| Theres truely few on the road that lead a gangster life
| На дороге действительно мало тех, кто ведет гангстерскую жизнь
|
| Best we motivate and give thanks for life
| Лучше всего мы мотивируем и благодарим за жизнь
|
| Or wind up paying at a costly price
| Или придется заплатить дорогую цену
|
| Big our minds up, quick to be hypnotised
| Большие наши умы, быстро быть загипнотизированными
|
| Fighting for monitary crumbs, and feable prize
| Борьба за монитарные крохи и приз
|
| Judge it, blessed we are
| Судите сами, мы благословенны
|
| And people with a small mind, streched with nah
| И люди с маленьким умом, растянутые с нах
|
| Power with the paranoid, putrid debaters
| Власть с параноидальными, гнилыми спорщиками
|
| Lonely patriots, trapped in the matrix
| Одинокие патриоты, застрявшие в матрице
|
| Blind to the sacred
| Слепой к священному
|
| Nature of the sufferer, to reinvent
| Природа страдальца, заново изобретать
|
| And heal thy self with the wealth and the know-how
| И исцели себя богатством и ноу-хау
|
| Power to pursue, shall get through
| Сила преследовать, должна пройти
|
| Rebel on the hurt now, Rebel know truth
| Мятежник сейчас обижен, Мятежник знает правду
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Run into me when you find out you got no friends
| Беги ко мне, когда узнаешь, что у тебя нет друзей
|
| I’m sick of your pretence
| Меня тошнит от твоего притворства
|
| I push up on man say you big dog upon your rates
| Я нажимаю на человека, говорю, что ты большая собака по своим ставкам
|
| Thats a lie, ay?
| Это ложь, да?
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Run into me when you find out you got no friends
| Беги ко мне, когда узнаешь, что у тебя нет друзей
|
| I’m sick of your pretence
| Меня тошнит от твоего притворства
|
| I push up on man say you big dog upon your rates
| Я нажимаю на человека, говорю, что ты большая собака по своим ставкам
|
| Thats a lie, ay? | Это ложь, да? |