| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I'll be the bad guy if that makes you happy | Я стану плохой, если это тебя осчастливит, |
| Don't smile in my face and no don't at me | Не улыбайся мне в лицо, не упоминай моё имя с @, |
| I mean if you're broke you're not in the conversation | Я к чему: если ты бедная, ты вне разговора, |
| Time is money I don't get paid for my patience | Время — это деньги, и мне не платят за моё терпение. |
| You shooting shots like free throws | Ты бросаешься на меня, как штрафные броски, |
| You ain't even hit me once, bitch reload | Ты даже ни разу не попала в меня, стерва, попробуй ещё раз! |
| Winning at life, this shit feeling like a cheat code | Я победитель по жизни, кажется, я использую чит-коды, |
| You going downhill you need a ski pole, hoe | Ты скатилась, тебе нужна лыжная палка, шл**а, |
| I'm the one you in last place, bitch | Я в выигрыше, а ты на последнем месте, с**ка! |
| You a mouse in a rat race, sis | Ты как мышь в крысиных бегах, сестрёнка, |
| Money over bitches what I mean | Деньги важнее с** — вот, что я имею в виду, |
| Ice cold veins real in my blood stream | Ледяное равнодушие у меня в крови. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Vendetta, whatever, whenever | Можете мстить, за что угодно, когда угодно, |
| Any level, 'cause I can turn into a devil | На любом уровне, потому что я могу превратиться в дьяволицу. |
| We can hit the gas, put the pedal to the metal | Мы можем нажать на газ, вдавить педаль в пол, |
| I ain't playin' games, all scores, get settled | Я не играю в эти игры, мы всё равно сведём все счёты. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh, it must suck to be you (You) | Да, наверное, х**ново быть тобой, |
| Bad luck losers go loose (loose) | Неудачники распускают языки на мой счёт, |
| I'm not actin' brand new | Я не делаю вид, что это впервые, |
| It is what it is, I do what I do | Что есть, то есть, я делаю то, что делаю. |
| Attitude on, bitch, f*ck being nice (nice) | Врубаю дерзкую, б**, на х** быть хорошей! |
| Don't like me? I'm not surprised | Я тебе не нравлюсь? Я не удивлена, |
| Live your life, please, don't watch mine | Живи своей жизнью, пожалуйста, не пытайся повторить мою. |
| Oh, you mad? I don't know why | О, ты злишься? Я не знаю почему. |
| That sound like a personal problem | Похоже, это личная проблема, |
| That sound like a personal problem | Похоже, это личная проблема, |
| I'm top shelf, you way at the bottom | Я на самом верху, а ты на дне, |
| That sound like a personal problem | Похоже, это личная проблема. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Woke up this morning and I'm still rich | Проснулась сегодня утром и я всё ещё богата, |
| Pushing my buttons it ain't nothing but a kill switch | Нажимаю на свои кнопки, это аварийный выключатель. |
| All you bitches fake look at me and see the realest | Вы все фальшивки, смотрите на меня и видите самую настоящую, |
| I ain't never tripping but you hoes need a field trip | Я никогда не спотыкаюсь, но вам, шл**ам, нужен хороший втык, |
| Back up if I act up, you'll be looking for some backup | Отвали, если я начну капризничать, тебе придется вызывать подмогу. |
| Get your racks up, big bank like mack trucks blowing stacks, yup | Поднимай бабло, большой куш, прям как в грузовиках «Мак», ага, |
| Keep dancing 'round that issue that'll get you tapped up | Продолжай ничего не делать, эта проблема скоро настигнет тебя, |
| You're not lit, I'll blow out your candle | Ты не зажигаешь, я задую твою свечу. |
| Play your cards, do you wanna gamble? | Разыграй свои карты, хочешь рискнуть? |
| Look, in the yachts, I'm the one they wanna see | Смотри, на яхтах хотят видеть только меня, |
| You can't ride the wave cause the water's too deep | Ты не можешь оседлать волну, потому что здесь слишком глубоко. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Vendetta, whatever, whenever | Можете мстить, за что угодно, когда угодно, |
| Any level, 'cause I can turn into a devil | На любом уровне, потому что я могу превратиться в дьяволицу. |
| We can hit the gas, put the pedal to the metal | Мы можем нажать на газ, вдавить педаль в пол, |
| I ain't playin' games, all scores, get settled | Я не играю в эти игры, мы всё равно сведём все счёты. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh, it must suck to be you (You) | Да, наверное, х**ново быть тобой, |
| Bad luck losers go loose | Неудачники распускают языки на мой счёт, |
| I'm not actin' brand new | Я не делаю вид, что это впервые, |
| It is what it is, I do what I do | Что есть, то есть, я делаю то, что делаю. |
| Attitude on, bitch, f*ck being nice | Врубаю дерзкую, б**, на х** быть хорошей! |
| Don't like me? I'm not surprised | Я тебе не нравлюсь? Я не удивлена, |
| Live your life, please, don't watch mine | Живи своей жизнью, пожалуйста, не пытайся повторить мою. |
| Oh, you mad? I don't know why | О, ты злишься? Я не знаю почему. |
| That sound like a personal problem | Похоже, это личная проблема, |
| That sound like a personal problem | Похоже, это личная проблема, |
| I'm top shelf, you way at the bottom | Я на самом верху, а ты на дне, |
| That sound like a personal problem | Похоже, это личная проблема. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| (Problem) It must suck to be you | Наверное, так отстойно быть тобой. |
| Bad luck losers go loose | Неудачники распускают языки. |
| (Problem) I'm not acting brand new | Я не делаю вид, что это впервые, |
| It is what it is, I do what I do | Что есть, то есть, я делаю то, что делаю. |