Перевод текста песни Frankly, Scarlett, I Don't Give a Damn - Sparks

Frankly, Scarlett, I Don't Give a Damn - Sparks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frankly, Scarlett, I Don't Give a Damn , исполнителя -Sparks
В жанре:Электроника
Дата выпуска:14.11.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Frankly, Scarlett, I Don't Give a Damn (оригинал)Честно Говоря, Скарлетт, Мне Наплевать. (перевод)
Might as well just say it Можно просто сказать это
Might as well just come out and say it Можно просто выйти и сказать это
You have your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn У тебя есть поклонники, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
All that Moonlight and Magnolia Весь этот лунный свет и магнолия
It just doesn’t cut it, it just doesn’t cut it anymore Это просто не режет, просто больше не режет
You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn У тебя был шанс, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
Ashley Wilkes, gentleman that he is, he’ll protect you Эшли Уилкс, джентльмен, он защитит вас
You had your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn У тебя были свои поклонники, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
If I wanted to, I could remove all thoughts of him from your head Если бы я захотел, я мог бы выкинуть все мысли о нем из твоей головы.
Like this, like this Вот так, вот так
Like this, like this Вот так, вот так
You can lie all you want to do Вы можете лгать сколько угодно
You can cry all you want to do Вы можете плакать сколько угодно
You can scheme all you want to do Вы можете запланировать все, что хотите сделать
See if I care Посмотрим, забочусь ли я
You’ve had your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn У тебя были свои поклонники, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
Buildings were burning to the right of us Здания горели справа от нас
Buildings were burning to the left of us Здания горели слева от нас
Those fires are out now Эти пожары погасли
You have your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn У тебя есть поклонники, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
That soft southern accent Этот мягкий южный акцент
Delivered without the slightest trace of a British accent Произнесено без малейшего следа британского акцента.
Even that’s starting to wear on me Даже это начинает меня утомлять
I’ve made my plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn Я сделал свои планы, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
If I wanted to, I could remove all thoughts of him from your head Если бы я захотел, я мог бы выкинуть все мысли о нем из твоей головы.
Like this, like this Вот так, вот так
Like this, like this Вот так, вот так
You can lie all you want to do Вы можете лгать сколько угодно
You can cry all you want to do Вы можете плакать сколько угодно
You can scheme all you want to do Вы можете запланировать все, что хотите сделать
See if I care Посмотрим, забочусь ли я
You had your plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn У тебя были свои планы, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
We cut each other so much slack Мы так сильно ослабляем друг друга
That we were both falling over backwards Что мы оба падали назад
You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn У тебя был шанс, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
Got my bearings now, know where I’m going now?Теперь я сориентировался, знаешь, куда я теперь направляюсь?
out…out… вон… вон…
You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn У тебя был шанс, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
Might as well just say it Можно просто сказать это
Might as well just come out and say it Можно просто выйти и сказать это
Might as well just say it Можно просто сказать это
Might as well just come out and say it Можно просто выйти и сказать это
I’ve made my plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn Я сделал свои планы, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
I’ve made my plans, and frankly, Scarlett, I don’t give a damn Я сделал свои планы, и, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
I’ve made my plans, and frankly, my dear, I don’t give a damnЯ сделал свои планы, и, честно говоря, моя дорогая, мне наплевать
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: