| Might as well just say it
| Можно просто сказать это
|
| Might as well just come out and say it
| Можно просто выйти и сказать это
|
| You have your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| У тебя есть поклонники, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| All that Moonlight and Magnolia
| Весь этот лунный свет и магнолия
|
| It just doesn’t cut it, it just doesn’t cut it anymore
| Это просто не режет, просто больше не режет
|
| You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| У тебя был шанс, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| Ashley Wilkes, gentleman that he is, he’ll protect you
| Эшли Уилкс, джентльмен, он защитит вас
|
| You had your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| У тебя были свои поклонники, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| If I wanted to, I could remove all thoughts of him from your head
| Если бы я захотел, я мог бы выкинуть все мысли о нем из твоей головы.
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| You can lie all you want to do
| Вы можете лгать сколько угодно
|
| You can cry all you want to do
| Вы можете плакать сколько угодно
|
| You can scheme all you want to do
| Вы можете запланировать все, что хотите сделать
|
| See if I care
| Посмотрим, забочусь ли я
|
| You’ve had your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| У тебя были свои поклонники, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| Buildings were burning to the right of us
| Здания горели справа от нас
|
| Buildings were burning to the left of us
| Здания горели слева от нас
|
| Those fires are out now
| Эти пожары погасли
|
| You have your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| У тебя есть поклонники, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| That soft southern accent
| Этот мягкий южный акцент
|
| Delivered without the slightest trace of a British accent
| Произнесено без малейшего следа британского акцента.
|
| Even that’s starting to wear on me
| Даже это начинает меня утомлять
|
| I’ve made my plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| Я сделал свои планы, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| If I wanted to, I could remove all thoughts of him from your head
| Если бы я захотел, я мог бы выкинуть все мысли о нем из твоей головы.
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| You can lie all you want to do
| Вы можете лгать сколько угодно
|
| You can cry all you want to do
| Вы можете плакать сколько угодно
|
| You can scheme all you want to do
| Вы можете запланировать все, что хотите сделать
|
| See if I care
| Посмотрим, забочусь ли я
|
| You had your plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| У тебя были свои планы, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| We cut each other so much slack
| Мы так сильно ослабляем друг друга
|
| That we were both falling over backwards
| Что мы оба падали назад
|
| You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| У тебя был шанс, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| Got my bearings now, know where I’m going now? | Теперь я сориентировался, знаешь, куда я теперь направляюсь? |
| out…out…
| вон… вон…
|
| You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| У тебя был шанс, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| Might as well just say it
| Можно просто сказать это
|
| Might as well just come out and say it
| Можно просто выйти и сказать это
|
| Might as well just say it
| Можно просто сказать это
|
| Might as well just come out and say it
| Можно просто выйти и сказать это
|
| I’ve made my plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| Я сделал свои планы, но, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| I’ve made my plans, and frankly, Scarlett, I don’t give a damn
| Я сделал свои планы, и, честно говоря, Скарлетт, мне наплевать
|
| I’ve made my plans, and frankly, my dear, I don’t give a damn | Я сделал свои планы, и, честно говоря, моя дорогая, мне наплевать |