| ANTHONY: I feel you Johanna
| ЭНТОНИ: Я чувствую тебя, Джоанна.
|
| I feel you
| Я чувствую тебя
|
| Do they think that walls can hide you?
| Они думают, что стены могут скрыть вас?
|
| Even now I’m at you window
| Даже сейчас я у твоего окна
|
| I am in the dark beside you
| Я в темноте рядом с тобой
|
| Buried sweetly in your yellow hair
| Сладко похоронен в твоих желтых волосах
|
| Johanna
| Джоанна
|
| TODD: And are you beautiful and pale,
| ТОДД: А ты красивая и бледная,
|
| With yellow hair,
| С желтыми волосами,
|
| Like her?
| Как она?
|
| I’d want you beautiful and pale
| Я хочу, чтобы ты был красивым и бледным
|
| The way I’ve dreamed you were
| То, как я мечтал о тебе
|
| Johanna
| Джоанна
|
| ANTHONY: Johanna
| ЭНТОНИ: Джоанна
|
| TODD: And if you’re beautiful, what then,
| ТОДД: А если ты красивая, что тогда,
|
| With yellow hair,
| С желтыми волосами,
|
| Like wheat?
| Как пшеница?
|
| I think we shall not meet again
| я думаю мы больше не встретимся
|
| My little dove
| Мой маленький голубь
|
| My sweet
| Мой сладкий
|
| Johanna
| Джоанна
|
| ANTHONY: I'll steal you
| ЭНТОНИ: Я украду тебя
|
| Johanna
| Джоанна
|
| TODD: Good-bye Johanna
| ТОДД: До свидания, Джоанна.
|
| You’re gone and yet you’re mine
| Ты ушел, и все же ты мой
|
| I’m fine Johanna
| я в порядке Джоанна
|
| I’m fine
| Я в порядке
|
| Anthony: Johanna
| Энтони: Джоанна
|
| Beggar Woman: Smoke! | Нищенка: Курить! |
| (2)
| (2)
|
| Sign of the Devil!(2)
| Знак дьявола!(2)
|
| Set it on fire
| Поджечь
|
| Witch!
| Ведьма!
|
| A witch!
| Ведьма!
|
| Smell that Sir?
| Чувствуете этот запах, сэр?
|
| An evil smell!
| Дурной запах!
|
| Every night at the Vesper’s Bell!
| Каждую ночь у Вечернего колокола!
|
| Smoke that comes from the mouth of Hell!
| Дым, исходящий изо рта Ада!
|
| Set it on fire! | Подожгите его! |
| (2)
| (2)
|
| Mischief!(3)
| Шалость!(3)
|
| TODD: And if I never hear your voice,
| ТОДД: И если я никогда не услышу твой голос,
|
| My turtledove,
| Моя горлица,
|
| My dear
| Мой дорогой
|
| I still have reason to rejoyce,
| У меня еще есть повод радоваться,
|
| The way ahead is clear
| Путь вперед свободен
|
| Johanna
| Джоанна
|
| Anthony: I feel you
| Энтони: я чувствую тебя
|
| Johanna
| Джоанна
|
| Todd: And in the darkness
| Тодд: И в темноте
|
| When I’m blind with what I can’t forget
| Когда я ослеп от того, что не могу забыть
|
| It’s always morning in my mind
| В моей памяти всегда утро
|
| My little lamb
| Мой маленький ягненок
|
| My pet
| Мой питомец
|
| Johanna
| Джоанна
|
| You stay Johanna
| Ты остаешься Джоанна
|
| ANTHONY: Johanna
| ЭНТОНИ: Джоанна
|
| TODD: The way I’ve dreamed you are
| ТОДД: Такой, какой я мечтал о тебе
|
| Oh look Johanna
| О, смотри, Джоанна
|
| A star
| Звезда
|
| ANTHONY: Buried sweetly in your yellow hair
| ЭНТОНИ: Сладко похоронен в твоих желтых волосах
|
| TODD: A shooting star
| ТОДД: падающая звезда
|
| Beggar Woman: There! | Нищенка: Вот! |
| (2)
| (2)
|
| Somebody!(2)
| Кто-нибудь!(2)
|
| Look up there!
| Посмотри туда!
|
| Didn’t I tell you?
| Разве я не говорил тебе?
|
| Smell that air!
| Почувствуй этот воздух!
|
| Set it on fire!
| Подожгите его!
|
| Quick! | Быстрый! |
| Sir!
| Сэр!
|
| Run and tell!
| Беги и рассказывай!
|
| More and more like a witch’s spell!
| Все больше и больше похоже на заклинание ведьмы!
|
| There it is!(2)
| Вот оно!(2)
|
| The unholy smell!
| Нечестивый запах!
|
| Tell it to the Beadle, and police as well!
| Скажи это Бидлу и полиции!
|
| Tell 'em!(2)
| Скажи им!(2)
|
| Help!
| Помощь!
|
| Please!
| Пожалуйста!
|
| Set it on fire!(2)
| Подожги его!(2)
|
| Mischief!(2)
| Шалость!(2)
|
| TODD: And though I’ll think of you, I guess
| ТОДД: И хотя я буду думать о тебе, я думаю
|
| Until the day I die
| До дня моей смерти
|
| I think I miss you less and less
| Я думаю, что скучаю по тебе все меньше и меньше
|
| As everyday goes by Johanna
| Как каждый день проходит Джоанна
|
| ANTHONY: Johanna
| ЭНТОНИ: Джоанна
|
| TODD: And you’d be beautiful and pale
| ТОДД: И ты была бы красивой и бледной.
|
| And look too much like her
| И слишком похожа на нее
|
| If only angels could prevail
| Если бы только ангелы могли победить
|
| We’d be the way we were
| Мы были бы такими, какие мы были
|
| Johanna
| Джоанна
|
| ANTHONY: I feel you
| ЭНТОНИ: я чувствую тебя
|
| Johanna
| Джоанна
|
| TODD: Wake up,
| ТОДД: Просыпайся,
|
| Johanna
| Джоанна
|
| Another bright red day
| Еще один ярко-красный день
|
| We learn Johanna
| Мы учимся Джоанне
|
| To say
| Сказать
|
| Good-bye
| До свидания
|
| ANTHONY: I'll steal you | ЭНТОНИ: Я украду тебя |