Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Message, исполнителя - Wu-Tang Clan. Песня из альбома The Saga Continues, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.10.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: 36 Chambers
Язык песни: Английский
Message(оригинал) |
I have nothing but respect for our young people and what they’re doing. |
My thing is, we as adults did not stand strong |
and on our square to bring our young people through this process. |
I know, I was the young person |
that had to fend for himself on the streets of New York. |
I know what happened, with our young people, |
I say, «Look I ain’t mad at you», |
know no matter what I hear, |
I know that you are moving through a process |
because they are attempting to destroy the community so they’re using you. |
They are buying you out. |
But we as adults, get to buy them back. |
I’m ready to compete with anybody for our young people’s minds. |
And what we have to is change the paradigm of how we’re interacting with them, |
deal with them from a heartfelt place where they can understand. |
You see because whether you realize it or not, |
it’s you they’re shooting in the streets. |
You, young brothers, they’re the ones that are being shot. |
And so with this entertainment or with this music, |
maybe I don’t like what I hear, |
maybe that I don’t like some of the words I hear, |
maybe that I don’t like the direction, |
but I think they’re doing a pretty good job considering that we, |
as men, the adult men, |
did not cover that when we should’ve covered that. |
And protected them when we should’ve protected them. |
And brought them up that so when we see an artist acting in a most |
inappropriate way, |
«Where is the father in this?», |
«Where is that male mentor that can be there?», |
We, as black men, must take on the responsibility |
as the honorable Elijah Muhammad told Malcolm |
is that a nation is only as strong as its weakest family. |
And we have got to create nations. |
We have to create relationships between the African man |
and the African woman that create some valuable function. |
Сообщение(перевод) |
У меня нет ничего, кроме уважения к нашей молодежи и тому, что они делают. |
Дело в том, что мы, взрослые, не были сильными |
и на нашей площади, чтобы провести нашу молодежь через этот процесс. |
Я знаю, я был молодым человеком |
которому пришлось постоять за себя на улицах Нью-Йорка. |
Я знаю, что случилось с нашей молодежью, |
Я говорю: «Посмотри, я не сержусь на тебя», |
знаю, что бы я ни слышал, |
Я знаю, что вы продвигаетесь через процесс |
потому что они пытаются разрушить сообщество, поэтому они используют вас. |
Они выкупают вас. |
Но мы, взрослые, выкупаем их обратно. |
Я готов соревноваться с кем угодно за умы нашей молодежи. |
И нам нужно изменить парадигму того, как мы взаимодействуем с ними, |
общайтесь с ними от всего сердца, где они могут понять. |
Вы видите, потому что, осознаете вы это или нет, |
это тебя на улицах стреляют. |
Это вас, молодые братья, расстреливают. |
И так с этим развлечением или с этой музыкой, |
может быть, мне не нравится то, что я слышу, |
может быть, мне не нравятся некоторые слова, которые я слышу, |
может быть, мне не нравится направление, |
но я думаю, что они делают довольно хорошую работу, учитывая, что мы, |
как мужчины, взрослые мужчины, |
не освещали это, когда мы должны были освещать это. |
И защищали их, когда мы должны были защищать их. |
И воспитывали их так, что когда мы видим артиста, играющего в |
неподходящий способ, |
«Где в этом отец?», |
«Где тот мужчина-наставник, который может быть там?», |
Мы, как чернокожие, должны взять на себя ответственность |
как достопочтенный Элайджа Мухаммед сказал Малкольму |
заключается в том, что нация настолько сильна, насколько сильна ее самая слабая семья. |
И мы должны создавать нации. |
Мы должны создать отношения между африканцем |
и африканская женщина, создающая ценную функцию. |