| Come in as you tread life’s journey
| Приходите, пока вы идете по жизненному пути
|
| Take Jesus as your daily guide
| Сделайте Иисуса своим ежедневным проводником
|
| Though you may feel pure and safely
| Хотя вы можете чувствовать себя чистым и безопасным
|
| Without Him walking by your side
| Без Него, идущего рядом с тобой
|
| But when you come to make the crossing
| Но когда вы придете, чтобы совершить переход
|
| At the ending of your pilgrim’s way
| В конце пути паломника
|
| If you ever will meet our Savior
| Если вы когда-нибудь встретите нашего Спасителя
|
| You’ll surely meet Him on that day
| Ты обязательно встретишь Его в тот день
|
| Now look at that cold Jordan
| Теперь посмотри на этого холодного Джордана
|
| Look at these deep waters
| Посмотрите на эти глубокие воды
|
| Look at that wide river
| Посмотрите на эту широкую реку
|
| Oh hear the mighty billows roar
| О, услышь рев могучих волн
|
| You’d better take Jesus with you
| Тебе лучше взять Иисуса с собой
|
| He’s a true companion
| Он настоящий компаньон
|
| For I’m sure without Him
| Ибо я уверен, что без Него
|
| That you never will make it o’er
| Что ты никогда не справишься
|
| That awful Day of Judgment
| Тот ужасный Судный День
|
| Is coming in the by and by We’ll se our Lord descending
| Приходит в скором времени Мы увидим, что наш Господь спускается
|
| In Glory from on high
| Во славе с высоты
|
| So let us keep in touch with Jesus
| Итак, давайте поддерживать связь с Иисусом
|
| And in his grace the Love of God
| И в его благодати Любовь Божья
|
| That we may be ever called ready
| Чтобы нас когда-нибудь называли готовыми
|
| When He calls us over Jordan’s Tide
| Когда Он зовет нас через Иорданский прилив
|
| Now look at that cold Jordan
| Теперь посмотри на этого холодного Джордана
|
| Look at these deep waters
| Посмотрите на эти глубокие воды
|
| Look at that wide river
| Посмотрите на эту широкую реку
|
| Oh hear the mighty billows roar
| О, услышь рев могучих волн
|
| You’d better take Jesus with you
| Тебе лучше взять Иисуса с собой
|
| He’s a true companion
| Он настоящий компаньон
|
| For I’m sure without Him
| Ибо я уверен, что без Него
|
| That you never will make it o’er
| Что ты никогда не справишься
|
| Oh what, what you gonna do Oh what, what you gonna do Oh how, how you gonna feel
| О, что, что ты собираешься делать, О, что, что ты собираешься делать, О, как, как ты будешь себя чувствовать?
|
| When you come to the end of the Way | Когда ты подходишь к концу Пути |