| Rain eyes that blur the rays of sunshine
| Глаза дождя, которые размывают солнечные лучи
|
| When all you see is seen through tears
| Когда все, что ты видишь, видно сквозь слезы
|
| The whole world seems as though it’s crying
| Весь мир как будто плачет
|
| Rain eyes, that’s how my world appears
| Глаза дождя, так выглядит мой мир
|
| One sunny day in Lou’siana
| Один солнечный день в Луизиане
|
| The clouds began to hover low
| Облака начали парить низко
|
| And darkness came in early evening
| И тьма пришла ранним вечером
|
| And brought a rain that would not go
| И принес дождь, который не шел
|
| I’s just a child when mother told me It seems your father’s gone away
| Я всего лишь ребенок, когда мать сказала мне, кажется, что твой отец ушел
|
| It’s not his fault, my child, forgive him
| Это не его вина, дитя мое, прости его
|
| I should have known he would not stay
| Я должен был знать, что он не останется
|
| You’re so much like him and he loves you
| Ты так похожа на него, и он любит тебя
|
| But now his love’s for only you
| Но теперь его любовь только к тебе
|
| Although he forced himself to leave you
| Хотя он заставил себя уйти от тебя
|
| Rain eyes that cloud the hope of sunshine
| Глаза дождя, которые омрачают надежду на солнечный свет
|
| When everything is seen through tears
| Когда все видно сквозь слезы
|
| The whole world seems as though it’s crying
| Весь мир как будто плачет
|
| Rain eyes, that’s how my world appears
| Глаза дождя, так выглядит мой мир
|
| It rains all evening into nighttime
| Дождь идет весь вечер до ночи
|
| Then rains all night and through the day
| Затем дождь всю ночь и весь день
|
| My mother’s eyes are weak from crying
| Глаза моей мамы ослабели от слез
|
| Forgive her, she just lost her way
| Прости ее, она просто сбилась с пути
|
| Since you’ve been gone her eyes have clouded
| С тех пор, как ты ушел, ее глаза затуманились
|
| And darkness reigns her weary view
| И тьма правит ее усталым взглядом
|
| She’d see again from your returning
| Она снова увидит твое возвращение
|
| That God knows she’s in love with you
| Что Бог знает, что она любит тебя
|
| One rainy day in Louisiana
| Один дождливый день в Луизиане
|
| The trade winds blew the clouds away
| Пассаты сдули облака
|
| A mother heard her boy shout, «Father»
| Мать услышала крик своего мальчика: «Отец».
|
| My God, 'tis him, he’s come to stay | Боже мой, это он, он пришел, чтобы остаться |