| We hate to leave
| Мы ненавидим уходить
|
| But when they give you leave, you gotta leave
| Но когда они дают тебе уйти, ты должен уйти
|
| Oh our hearts bleed for all you guys aboard
| О, наши сердца истекают кровью за всех вас, ребята, на борту
|
| But right now sympathy is a thing we can’t afford
| Но сейчас сочувствие - это то, что мы не можем себе позволить.
|
| We hate to leave, we hate to leave
| Мы ненавидим уходить, мы ненавидим уезжать
|
| Without you guys along, we’ll even grieve
| Без вас, ребята, мы даже погрустим
|
| But we’ll be back, yes, we’ll be back
| Но мы вернемся, да, мы вернемся
|
| Before we’re even missed
| Прежде чем мы даже пропустим
|
| And tell you guys about the gals out there that we have kissed
| И рассказать вам, ребята, о девчонках, которых мы целовали
|
| We’ll even say, we’ll even say
| Мы даже скажем, мы даже скажем
|
| We really hate to leave
| Мы действительно ненавидим уезжать
|
| (You know, Clarence, I hate the thought of going ashore,)
| (Знаешь, Кларенс, я ненавижу мысль о том, чтобы сойти на берег.)
|
| (And leave these guys here sitting in their undershirts)
| (И оставьте этих парней здесь, сидящих в нижних рубашках)
|
| (We gotta meet all those beautiful dames in their soft silk dresses,)
| (Мы должны встретить всех этих прекрасных дам в их мягких шелковых платьях,)
|
| (But duty is duty, and an order is an order)
| (Но долг есть долг, а приказ есть приказ)
|
| (Now I know some guys get a thrill out of meeting)
| (Теперь я знаю, что некоторые парни получают кайф от встречи)
|
| (A gorgeous gal every night.)
| (Великолепная девушка каждую ночь.)
|
| Oh, we hate to leave, we hate to leave
| О, мы ненавидим уходить, мы ненавидим уезжать
|
| But when they give you leave, you gotta leave
| Но когда они дают тебе уйти, ты должен уйти
|
| No more pin-up gals that we so enjoy
| Больше нет девушек в стиле пин-ап, которые нам так нравятся
|
| Tonight, my boy, we get to meet the real McCoy
| Сегодня вечером, мой мальчик, мы встретим настоящего Маккоя.
|
| We hate to leave, we hate to leave
| Мы ненавидим уходить, мы ненавидим уезжать
|
| But we’ll be back before the night is here
| Но мы вернемся до наступления ночи
|
| We want to stay, we want to stay
| Мы хотим остаться, мы хотим остаться
|
| Our hearts are with the ship
| Наши сердца с кораблем
|
| But the Admiral made us take this leave
| Но адмирал заставил нас уйти
|
| Or he’ll beat us with a whip
| Или он побьет нас кнутом
|
| We’d rather stay, we’d rather stay
| Мы лучше останемся, мы лучше останемся
|
| Oh we really hate to leave | О, мы действительно ненавидим уезжать |