| It’s been a long time coming
| Это было давно
|
| Since I saw your face
| С тех пор, как я увидел твое лицо
|
| Since we held it down
| Так как мы сдерживали его
|
| Since we were in the chase
| Поскольку мы были в погоне
|
| It was the road less traveled
| Это была дорога, по которой не ходили
|
| The path less formed
| Путь менее сформирован
|
| A skinny trail
| Тонкая тропа
|
| It was barely worn
| Его почти не носили
|
| But we kept on walkin' and slippin' and talkin' and runnin' and fallin' and
| Но мы продолжали ходить, и скользить, и говорить, и бегать, и падать, и
|
| cryin' and crawlin'
| плачу и ползаю
|
| We were in the trenches
| Мы были в окопах
|
| On top of the world
| На вершине мира
|
| Young refugees but we were momma’s pearls
| Молодые беженцы, но мы были жемчужинами мамы
|
| Where you been dog? | Где ты был собакой? |
| Where you been?
| Где ты был?
|
| I thought you fell off the face of the earth …
| Я думал, ты упал с лица земли…
|
| It’s been way too long and we’ve come to far
| Прошло слишком много времени, и мы зашли слишком далеко
|
| For you drop out my life like a falling star
| Потому что ты выпадаешь из моей жизни, как падающая звезда
|
| Right off my radar
| Прямо с моего радара
|
| Not a sign or a trace
| Ни знака, ни следа
|
| You know I had love for you that’s bigger than mistakes
| Ты знаешь, что я любил тебя больше, чем ошибки
|
| Now Hope road is calling
| Теперь дорога Надежды зовет
|
| Let’s pack you up and move
| Давайте упакуем вас и переедем
|
| ‘Cause real friends are willing to intrude
| Потому что настоящие друзья готовы вторгнуться
|
| So I’m gonna push in cause I wanna love you well
| Так что я буду настаивать, потому что я хочу любить тебя хорошо
|
| Let the ghosts of your past rest
| Пусть призраки вашего прошлого отдохнут
|
| Open up the door
| Откройте дверь
|
| This is the first day of the rest of your life
| Это первый день остатка жизни
|
| What are you waiting for?
| Чего ты ждешь?
|
| This is the first day of the rest of your life
| Это первый день остатка жизни
|
| Open up the door
| Откройте дверь
|
| To life …
| К жизни …
|
| Behold I stand at the door and knock
| Вот, я стою у двери и стучу
|
| If anyone hears my voice and opens the door
| Если кто услышит мой голос и откроет дверь
|
| I will come in … | Я войду… |