| My dear old friend, it’s you we need
| Мой дорогой старый друг, это ты нам нужен
|
| There’s blood in the gutters and fear in the street
| Кровь в канавах и страх на улицах
|
| How long we fight for a change that never comes
| Как долго мы боремся за перемены, которые никогда не наступят
|
| Oh, in some ways it’s the same, but tonight the crowd they came
| О, в некотором смысле это то же самое, но сегодня они пришли толпой
|
| Fists in the air, candles and vigils
| Кулаки в воздухе, свечи и бдения
|
| Cracked dreams held together with curses and wishes
| Треснувшие мечты, скрепленные проклятиями и желаниями
|
| But how long’s it been since you been outside
| Но сколько времени прошло с тех пор, как вы были снаружи
|
| How long’s it been since you open your eyes
| Сколько времени прошло с тех пор, как вы открыли глаза
|
| Cuz I’ve been to the line and it’s all right there
| Потому что я был на линии, и там все в порядке
|
| And I cannot wait to get on from here
| И я не могу дождаться, чтобы уйти отсюда
|
| Arms bent back and black jack welt
| Руки согнуты назад и рант блэкджек
|
| Involuntary tears and the tears we felt
| Невольные слезы и слезы, которые мы чувствовали
|
| Does it always have to get worse before it gets better
| Всегда ли должно стать хуже, прежде чем станет лучше?
|
| Oh, in some ways it’s the same, but tonight the crowd they came
| О, в некотором смысле это то же самое, но сегодня они пришли толпой
|
| Fists in the air, candles and vigils
| Кулаки в воздухе, свечи и бдения
|
| Cracked dreams held together with curses and wishes
| Треснувшие мечты, скрепленные проклятиями и желаниями
|
| But how long’s it been since you been outside
| Но сколько времени прошло с тех пор, как вы были снаружи
|
| How long’s it been since you open your eyes
| Сколько времени прошло с тех пор, как вы открыли глаза
|
| Cuz I’ve been to the line and it’s all right there
| Потому что я был на линии, и там все в порядке
|
| And I cannot wait to get on from here
| И я не могу дождаться, чтобы уйти отсюда
|
| Oh, Virgil Caine where are you now
| О, Вирджил Кейн, где ты сейчас?
|
| Did they bury the hatewhen they buried the south
| Они похоронили ненависть, когда они похоронили юг
|
| You got to tell the spirits mystics of tomorrow
| Вы должны рассказать духам-мистикам завтрашнего дня
|
| That in some ways it’s the same, but tonight the crowd they came
| Что в некотором смысле это то же самое, но сегодня они пришли толпой
|
| Fists in the air, candles and vigils
| Кулаки в воздухе, свечи и бдения
|
| Cracked dreams held together with curses and wishes
| Треснувшие мечты, скрепленные проклятиями и желаниями
|
| But how long’s it been since you been outside
| Но сколько времени прошло с тех пор, как вы были снаружи
|
| How long’s it been since you open your eyes
| Сколько времени прошло с тех пор, как вы открыли глаза
|
| I’ve been to the line and it’s all right there
| Я был на линии, и там все в порядке
|
| And I cannot wait to get on from here | И я не могу дождаться, чтобы уйти отсюда |