Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7 Feathers, исполнителя - Nahko and Medicine For The People. Песня из альбома Dark as Night, в жанре Инди
Дата выпуска: 20.05.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Hundred Handed, Medicine Tribe
Язык песни: Английский
7 Feathers(оригинал) |
I know a carpenter |
I know a laborer |
He is my teacher |
He is my brother |
I have a neighbor |
He is my savior |
He doesn’t waver |
He’s a strong believer |
I know a business man |
He scrapped his business plan |
While screaming, «Fuck the man!» |
He gave into the land |
You’re all archetypes |
People that I might like to be just like |
In a completely different way |
And we all |
We’re coming out of our caves |
Coming out of our caves |
Yes we all |
We’re coming out of our caves |
Coming out of our caves |
I know a farmer |
I know his vision |
I know his struggle |
I know his hope |
I know a futurist |
He is an optimist |
And he knows a young waitress |
And he’s trying to coax her |
Out of her cave |
By smiling, by winking |
By saying you know it’s good |
For us to talk |
Ya know, it’s good to talk! |
I know a father |
I loved his daughter |
I told him never would |
I forsake her |
But, I got home too late |
From one of my escapades |
No woman to face, just a note |
That said, «Baby, I’ve sailed away |
Right out of my cave |
Caught a swell |
Caught a wave |
To another inspiring place.» |
And we all |
We’re coming out of our caves |
Coming out of our caves |
Yes we all |
We’re coming out of our caves |
Coming out of our caves |
My friend the bureaucrat |
He just accepts all that |
Which I cannot accept |
Such frustration that I wept |
For my friend the taxman |
He is my father and |
He tallies numbers all day |
Yes, he knows his numbers you could say |
He taxes income, I asked him |
How come? |
You know I work hard for every penny… |
Don’t you think I deserve it all? |
Oh the law, the law, the law son… |
There are flaws in the law |
But, in the end I just answer to God |
Boy, I’m just doing my job! |
My friend the astronomer |
She is a stargazer |
I swear they talk to her |
Boy, I wish I knew |
What they were saying |
While I was layin' in her bed |
With her chest to my head… |
Were our intentions misread? |
So I just said it |
I said, Baby, I’m a nobody |
I ain’t got no money! |
Just this ambition to tell the people |
We are equal, so c’mon, baby |
Come out of your cave! |
Catch a swell |
Catch a wave |
To another inspiring place |
And we all |
We’re coming out of our caves |
Coming out of our caves |
Yes we all |
We’re coming out of our caves |
Coming out of our caves |
7 Перьев(перевод) |
я знаю плотника |
я знаю рабочего |
Он мой учитель |
Он мой брат |
у меня есть сосед |
Он мой спаситель |
Он не колеблется |
Он сильно верующий |
Я знаю делового человека |
Он отказался от своего бизнес-плана |
Во время крика «К черту мужика!» |
Он дал в землю |
Вы все архетипы |
Люди, на которых мне хотелось бы быть похожими |
Совершенно по-другому |
И мы все |
Мы выходим из наших пещер |
Выход из наших пещер |
Да, мы все |
Мы выходим из наших пещер |
Выход из наших пещер |
я знаю фермера |
Я знаю его видение |
Я знаю его борьбу |
Я знаю его надежду |
Я знаю футуриста |
Он оптимист |
И он знает молодую официантку |
И он пытается уговорить ее |
Из ее пещеры |
Улыбаясь, подмигивая |
Говоря, что вы знаете, что это хорошо |
Чтобы мы говорили |
Знаешь, приятно поговорить! |
я знаю отца |
я любила его дочь |
Я сказал ему, что никогда не |
я бросаю ее |
Но я вернулся домой слишком поздно |
Из одной из моих выходок |
Нет женщины лицом к лицу, просто записка |
Это сказало: «Детка, я уплыл |
Прямо из моей пещеры |
Поймал волну |
Поймал волну |
В другое вдохновляющее место». |
И мы все |
Мы выходим из наших пещер |
Выход из наших пещер |
Да, мы все |
Мы выходим из наших пещер |
Выход из наших пещер |
Мой друг бюрократ |
Он просто принимает все это |
Что я не могу принять |
Такое разочарование, что я заплакал |
Для моего друга налогового инспектора |
Он мой отец и |
Он считает числа весь день |
Да, он знает свои номера, можно сказать |
Он облагает налогом доход, я спросил его |
Как так? |
Вы знаете, что я упорно работаю за каждую копейку… |
Разве ты не думаешь, что я всего этого заслуживаю? |
О, закон, закон, закон, сын... |
В законе есть недостатки |
Но, в конце концов, я просто отвечаю перед Богом |
Боже, я просто делаю свою работу! |
Мой друг астроном |
Она звездочет |
Клянусь, они разговаривают с ней |
Мальчик, если бы я знал |
Что они говорили |
Пока я лежал в ее постели |
С ее грудью к моей голове ... |
Были ли наши намерения неверно истолкованы? |
Так что я просто сказал это |
Я сказал, детка, я никто |
У меня нет денег! |
Просто это стремление рассказать людям |
Мы равны, так что давай, детка |
Выходи из своей пещеры! |
Поймай волну |
Поймай волну |
В другое вдохновляющее место |
И мы все |
Мы выходим из наших пещер |
Выход из наших пещер |
Да, мы все |
Мы выходим из наших пещер |
Выход из наших пещер |