| If you want to see my girl
| Если ты хочешь увидеть мою девушку
|
| You better be ready, Imma show you the world
| Тебе лучше быть готовым, Имма покажет тебе мир
|
| On a beach and on the shore
| На пляже и на берегу
|
| I’ll tell you a story and it’s all about a pearl
| Я расскажу вам историю, и это все о жемчужине
|
| Three feet wide and crystal clear
| Три фута в ширину и кристально чистый
|
| It glistened in the sun it had nothing to fear
| Он блестел на солнце, ему нечего было бояться
|
| Many came from near and far
| Многие приехали из ближнего и дальнего
|
| There was nothing like the beauty that they saw
| Не было ничего похожего на красоту, которую они видели
|
| I was sailing on the sea
| Я плыл по морю
|
| There was nothing as far as I could see
| Насколько я мог видеть, ничего не было
|
| When a vision of a girl
| Когда видение девушки
|
| Blinded my eyes, she’s as pretty as a pearl
| Ослепил мне глаза, она прекрасна, как жемчуг
|
| Swam along with us awhile
| Плавали вместе с нами некоторое время
|
| I was hooked, I was smitten by her smile
| Меня зацепило, я был поражен ее улыбкой
|
| When she traded me her heart
| Когда она продала мне свое сердце
|
| I took it from her hand…
| Я взял его из ее рук…
|
| Why’d you give me your heart, Annie?
| Зачем ты отдала мне свое сердце, Энни?
|
| What’d I do?
| Что я сделал?
|
| Why’d you take my heart, Annie?
| Зачем ты взяла мое сердце, Энни?
|
| All you left me was a pearl
| Все, что ты оставил мне, было жемчужиной
|
| When I looked into my palm
| Когда я посмотрел на свою ладонь
|
| I was swallowed by the vision that I saw
| Меня поглотило видение, которое я увидел
|
| In this pearl of perfect white
| В этой жемчужине идеального белого цвета
|
| I saw us together in a union of delight
| Я видел нас вместе в союзе восторга
|
| When I looked into her eyes
| Когда я посмотрел ей в глаза
|
| I saw nothing but the mirror of the skies
| Я не видел ничего, кроме зеркала неба
|
| I dove deep into the cold
| Я нырнул глубоко в холод
|
| I was ready to be…
| Я был готов быть…
|
| Why’d you give me your heart, Annie?
| Зачем ты отдала мне свое сердце, Энни?
|
| What’d I do?
| Что я сделал?
|
| Why’d you take my heart, Annie?
| Зачем ты взяла мое сердце, Энни?
|
| All you left me was a pearl
| Все, что ты оставил мне, было жемчужиной
|
| When they pulled me from the cold
| Когда они вытащили меня из холода
|
| I wondered why I’d never felt so old
| Я задавался вопросом, почему я никогда не чувствовал себя таким старым
|
| For my hair had turned to white
| Мои волосы стали белыми
|
| I’d long been dead and so had my wife
| Я давно умер, как и моя жена
|
| She had died of a broken heart
| Она умерла от разбитого сердца
|
| She was lookin' for my…
| Она искала мою…
|
| Why’d you give me your heart, Annie?
| Зачем ты отдала мне свое сердце, Энни?
|
| What’d I do?
| Что я сделал?
|
| Why’d you take my heart, Annie?
| Зачем ты взяла мое сердце, Энни?
|
| All you left me was a pearl | Все, что ты оставил мне, было жемчужиной |