| Sabe lá,
| ты знаешь,
|
| O que haverá depois das ruínas entre outras coisas,
| Что будет после руин, между прочим,
|
| A vida passa não vai te esperar,
| Жизнь проходит, не будет ждать тебя,
|
| No calor da estrada eu sei,
| В жару дороги я знаю,
|
| Há motivos de sobra quantos já não pensou,
| Есть много причин, о которых вы не подумали,
|
| Diz que pensou em fraquejar,
| Он говорит, что думал об ослаблении,
|
| Meus pés no chão,
| Мои ноги на земле,
|
| A mente viajando pra longe tentando entender o quanto é
| Разум путешествует далеко, пытаясь понять, сколько это
|
| preciso caminhar
| мне нужно идти
|
| Ah, e tentar mais uma vez se o que a gente tem é
| О, и попробуйте еще раз, если то, что у нас есть,
|
| esperança disso aqui mudar,
| надеюсь, что здесь изменится,
|
| Vento vai,
| ветер идет,
|
| Oh meu Deus,
| Боже мой,
|
| O vento sopra e leva o barco se a força no remo faltar,
| Ветер дует и уносит лодку, если силы в весле не хватает,
|
| Pelo amor,
| Для любви,
|
| Eu que já não sou merecedor peço pelo meu e tantos que
| Я, кто больше не достоин, прошу моего и так много
|
| no mundo chegou
| в мире прибыл
|
| De ruína,
| разорения,
|
| Poucos são os que plantam amor,
| Немногие сеют любовь,
|
| Sobra cinzas,
| оставшийся пепел,
|
| Ódio no olhar do opressor.
| Ненависть во взгляде угнетателя.
|
| Enquanto o Homem faz armas pra nos matar,
| Пока Человек изготавливает оружие, чтобы убить нас,
|
| Eu vou cantar ah, ah, ah
| Я буду петь ах, ах, ах
|
| Liberdade pra gente sonhar
| Свобода для нас мечтать
|
| Ei moleque de verdade abre o olho e fica esperto,
| Эй, настоящий пацан, открой глаза и умничай,
|
| Há momentos que o melhor é não manter ninguém por
| Бывают моменты, когда лучше никого не держать на
|
| perto.
| около.
|
| São idéias são conselhos que não servem pra você,
| Это идеи и советы, которые не работают для вас,
|
| Você tem que plantar o amor pra poder ver ele
| Вы должны посадить любовь, чтобы увидеть ее
|
| nascer,
| рожденный,
|
| Enquanto o Homem faz armas para nos matar,
| Пока Человек изготавливает оружие, чтобы убить нас,
|
| Mas a vida da motivos para tu continuar a cantar,
| Но жизнь дает тебе повод продолжать петь,
|
| Nossa liberdade eu sei não é feita pra sonhar,
| Наша свобода, я знаю, создана не для мечтаний,
|
| Ela é a realidade que nos leva a algum lugar.
| Это реальность, которая ведет нас куда-то.
|
| Atitudes sinceras,
| искреннее отношение,
|
| Amenizam as feras que cortam a coragem do povo,
| Они умиротворяют диких зверей, рубящих мужество людей,
|
| Histórias mostraram que muitos lutaram pela liberdade
| Истории показали, что многие боролись за свободу
|
| de todos,
| из всех,
|
| Ditaduras armadas,
| вооруженные диктатуры,
|
| Crime organizado pra mim são todos iguais,
| Организованная преступность мне все равно,
|
| Opressores mudam sua forma,
| Угнетатели меняют форму,
|
| Mas sei que não querem legados de paz. | Но я знаю, что они не хотят наследия мира. |