Перевод текста песни Não Desista de Mim - Maneva

Não Desista de Mim - Maneva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Não Desista de Mim , исполнителя -Maneva
В жанре:Регги
Дата выпуска:19.03.2012
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Não Desista de Mim (оригинал)Не Сдавайтесь на Меня (перевод)
Me segure não me deixe partir Держи меня, не отпускай меня
Por favor não desista de mim, não Пожалуйста, не отказывайся от меня, нет.
Me leve, não me deixe partir, não Возьми меня, не отпускай меня, нет
Não desista de mim, não!Не отказывайся от меня, нет!
(3x) (3 раза)
Sob olhares, julgamentos, falta esclarecimento Под взглядами, суждениями, отсутствием разъяснений
Que a doença é um momento de fraqueza Что болезнь - это момент слабости
É a rotina dos becos, comércio dos violentos Это рутина переулков, торговля жестокими
Só há espaço pra que a intolerância cresça Есть только место для роста нетерпимости
São várias histórias, de uma mãe que chora Есть несколько историй о матери, которая плачет
Pela vida que é ceifada de um filho seu За жизнь, отнятую у одного из ваших детей
Rezava horas e horas por um barulho de porta Я молился часами за шум в дверь
Indicando que a noite acabara bem Указав, что ночь закончилась хорошо
Me segure não me deixe partir Держи меня, не отпускай меня
Por favor não desista de mim, não Пожалуйста, не отказывайся от меня, нет.
Me leve, não me deixe partir, não Возьми меня, не отпускай меня, нет
Não desista de mim, não!Не отказывайся от меня, нет!
(2x) (2 раза)
Quando você adentra a porta, tento esconder o fato Когда ты входишь в дверь, я пытаюсь скрыть этот факт.
Que em claro, eu chorei a noite inteira Конечно, я проплакала всю ночь
Se você pensa que é fácil, não lembrar do passado Если вы думаете, что это легко, не вспоминайте прошлое
De criança que ia comigo na feira О ребенке, который пошел со мной на ярмарку
Mal você me olha, seu rosto não cora Как только ты смотришь на меня, твое лицо не краснеет
Mesmo com todo esse escândalo quero teu bem Даже со всем этим скандалом, я желаю тебе всего наилучшего
É sempre a mesma prosa, conversa dolorosa Это всегда одна и та же проза, болезненный разговор
Num abraço quase sempre me pedindo, vem В обнимку почти всегда прошу меня, приходи
Me segure não me deixe partir Держи меня, не отпускай меня
Por favor não desista de mim, não Пожалуйста, не отказывайся от меня, нет.
Me leve, não me deixe partir, não Возьми меня, не отпускай меня, нет
Não desista de mim, não!Не отказывайся от меня, нет!
(2x) (2 раза)
Com o bolso do avesso С задним карманом
Muitas vezes esqueço я часто забываю
Que possuo um lar Что у меня есть дом
Só me basta um tropeço Все, что мне нужно, это один спотыкаться
E o fogo do desejo И огонь желания
Já vem me queimar Это уже сжигает меня
Desculpe mãe, mas прости мама но
Caí mais uma vez я снова упал
Desculpe mãe, eu prometi Прости, мама, я обещал
Mas escravo ela me fez Но рабом она сделала меня
As horas percorrem o espaço Часы бегут сквозь пространство
Mostram o vazio dos meus traços Покажи пустоту моих черт
O sol vai raiar Солнце взойдет
A noite que durou pouco Ночь, которая длилась недолго
Emendo um dia no outro Исправление одного дня в другой
O espelho a rabiscar Зеркало для каракулей
Abro a porta e vejo Я открываю дверь и вижу
A minha sagrada chorar Мой священный крик
Abro a porta e vejo Я открываю дверь и вижу
A minha sagrada chorar Мой священный крик
Me segure não me deixe partir Держи меня, не отпускай меня
Por favor não desista de mim, não Пожалуйста, не отказывайся от меня, нет.
Me leve, não me deixe partir, não Возьми меня, не отпускай меня, нет
Não desista de mim, não!Не отказывайся от меня, нет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: