| Are you ready to win?
| Готовы ли вы выиграть?
|
| Come join the winners circle
| Присоединяйтесь к кругу победителей
|
| Put up your hands for me, baby
| Подними руки для меня, детка
|
| And do it like we’re supposed to
| И сделать это, как мы должны
|
| Cause we’re gonna win
| Потому что мы победим
|
| Consider this the theme song for victory
| Считайте это музыкальной темой для победы
|
| The shit you say to yourself when you make history
| Дерьмо, которое вы говорите себе, когда делаете историю
|
| I’m trying to make it feel like the first time
| Я пытаюсь сделать так, чтобы это было похоже на первый раз
|
| Like a junkie I’m sort of chasing my first high
| Как наркоман, я гонюсь за своим первым кайфом
|
| I’m focused, I’m disciplined, I’m ready
| Я сосредоточен, я дисциплинирован, я готов
|
| Mentally on point, sharp as a machete
| Мысленно в точку, острый как мачете
|
| Hard work, I work hard, I get the job done
| Тяжелая работа, я много работаю, я делаю свою работу
|
| It’s only one number 1, nigga, I’m number 1
| Это только один номер 1, ниггер, я номер 1
|
| I’m confident, you can call it vain or conceited
| Я уверен, вы можете назвать это тщеславным или тщеславным
|
| Cars, clothes, I need it
| Машины, одежда, мне это нужно
|
| Condos, condoms and bad bitches to be with
| Квартиры, презервативы и плохие суки, чтобы быть с
|
| Run with a winner, baby
| Беги с победителем, детка
|
| Be unconventional, freak me off friends maybe
| Будьте нетрадиционными, может быть, отвлеките меня от друзей
|
| You can be my girl, be my fair weather friend
| Ты можешь быть моей девушкой, будь моим другом в хорошую погоду
|
| Or you could be my, yeah yeah, be my friend to the end
| Или ты мог бы быть моим, да, быть моим другом до конца
|
| I got that disease ambition, success is the cure
| У меня есть амбиции этой болезни, успех - это лекарство
|
| They wanna win, I gotta win, I sell the shit pure
| Они хотят победить, я должен победить, я продаю чистое дерьмо
|
| I got dopeboy bonds, Einstein brains
| У меня есть дурацкие облигации, мозги Эйнштейна
|
| The heart of a nigga homicidal on the chain gang
| Сердце ниггера-убийцы в цепной банде
|
| I want yachts and drops, I got spots to watch
| Я хочу яхты и капли, у меня есть места, чтобы посмотреть
|
| I wanna see what life is like from the mountain top
| Я хочу увидеть, на что похожа жизнь с вершины горы
|
| Who says sky’s the limit? | Кто сказал, что нет предела возможностям? |
| I’m limitless, I just took the pill
| Я безграничен, я только что принял таблетку
|
| Why you think a nigga slow flow so ill?
| Почему вы думаете, что ниггер с медленным потоком так болен?
|
| Be careful, the shit I got is highly contagious
| Будь осторожен, то дерьмо, что у меня есть, очень заразно
|
| We hustle 'til it had us all locked up in cages
| Мы суетимся, пока нас всех не запрут в клетках
|
| Time gon' fly when a nigga been busy for ages
| Время летит, когда ниггер был занят целую вечность
|
| War stories and wounds, back and forth, a nigga been trading
| Военные истории и раны, туда и обратно, ниггер торговал
|
| For the root of all evil, Lord said it’s for Satan
| Ибо корень всего зла, Господь сказал, что это для сатаны
|
| We from the bottom, desperation cause moves that we making
| Мы снизу, отчаяние вызывает движения, которые мы делаем
|
| I guess it’s all risk versus rewards
| Я думаю, все дело в риске и вознаграждении.
|
| And a nigga risk it all for the broads
| И ниггер рискует всем ради баб
|
| What’s up? | Как дела? |