Перевод текста песни Storia Di Una Donna Che Ha Amato Due Volte Un Uomo Che Non Sapeva Amare - Patty Pravo

Storia Di Una Donna Che Ha Amato Due Volte Un Uomo Che Non Sapeva Amare - Patty Pravo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Storia Di Una Donna Che Ha Amato Due Volte Un Uomo Che Non Sapeva Amare , исполнителя -Patty Pravo
Песня из альбома: Per Aver Visto Un Uomo Piangere E Soffrire Dio Si Trasformo' In Musica E Poesia
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1970
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Storia Di Una Donna Che Ha Amato Due Volte Un Uomo Che Non Sapeva Amare (оригинал)История О Женщине, Которую Он Любил В Два Раза Человек, Который Не Умеет Любить (перевод)
Quella piazza dove tu Та площадь, где ты
Un giorno incontrasti me Однажды ты встретил меня
Ora è diverso, non l’hai più Теперь все по-другому, у тебя его больше нет
Nella mente come me В уме, как я
Con quei portici un po' bassi С этими слегка низкими аркадами
Grigi di umidità Серые оттенки влажности
Dove io perdevo i miei passi Где я потерял свои шаги
Senza sogni né umiltà Без мечты или смирения
E con quel fumo di un camino И с этим дымом из трубы
Come mani volte in su Словно сложенные руки
Che tenevano la nebbia Это держало туман
Per non farla cadere giù Чтобы он не упал
E i gradini rovinati И разрушенные шаги
Della chiesa del Gesù Из церкви Джезу
Rovinati dalla gente Разрушен людьми
Che per sperare andava in su Который подошел к надежде
E ti portai con me, fino a casa mia И я взял тебя с собой, в свой дом
E mi hai trattato come mai nessuno И ты относился ко мне, как никто никогда
Io ero il fumo e tu, tu la nebbia da fermare Я был дымом, а ты, ты туманом, чтобы остановить
E io, io ti ho lasciato fare… И я, я позволил тебе сделать это...
No, amare non si può (amare non si può) Нет, ты не можешь любить (ты не можешь любить)
No, non ci è concesso mai (amare non si può) Нет, нам никогда не позволено (любовь невозможна)
Un uomo (amare non si può) Мужчина (ты не можешь любить)
O un altro (amare non si può) Или другой (любовь невозможна)
È uguale… e anche tu, anche tu, anche tu… То же самое... и ты тоже, ты тоже, ты тоже...
Anche tu Ты тоже
Mi parlasti di tua madre Ты рассказал мне о своей матери
Che non ti ha guardato mai Кто никогда не смотрел на тебя
Dell’ingenuo di tuo padre Наивного твоего отца
Che non ha capito mai Что он никогда не понимал
Di una fabbrica rimasta Из фабрики осталось
Senza soldi ed operai Без денег и рабочих
Del tuo cuore che non basta ad andare avanti ormai Твоего сердца, этого недостаточно, чтобы продолжать сейчас.
Ed eri lì così, con quegli occhi strani И ты был там таким, с такими странными глазами
Che non fan capire che cos’hanno in fondo Которые не дают понять, что у них в итоге
Ed eri lì così, con quel tuo sorriso И ты был там таким, с этой твоей улыбкой
Che, che mi ha illuminato il viso То, что осветило мое лицо
No, amare non si può (amare non si può) Нет, ты не можешь любить (ты не можешь любить)
No, non ti è concesso mai (amare non si può) Нет, тебе никогда не позволено (ты не можешь любить)
L’amore (amare non si può) Любовь (ты не можешь любить)
Al cuore (amare non si può) К сердцу (любовь невозможна)
Fa male sempre più, sempre più, sempre più Больно все больше и больше, все больше и больше, все больше и больше
No, amare non si può (amare non si può) Нет, ты не можешь любить (ты не можешь любить)
No, non uno come te (amare non si può) Нет, не такой, как ты (любовь невозможна)
Si pente (amare non si può) Он раскаивается (любовь невозможна)
E il peccato (amare non si può) И грех (ты не можешь любить)
Ha già un male, e così sei tu В нем уже есть зло, и ты тоже
E io m’innamorai di te И я влюбился в тебя
E intanto, ti ricordi… Между тем, вы помните...
E quella specie di dolcezza mi ha legata stretta a te И эта сладость крепко привязала меня к тебе
E la tua debolezza, quanta forza ha dato a me И твоя слабость, сколько сил она мне дала
Poi, a vivere insieme, io, io ero sempre insieme a te Потом, живя вместе, я, я всегда был с тобой
E gli amici ed il lavoro ti venivano da me А к тебе пришли друзья и работа
E poi la sera tu, tu venivi ad abbracciarmi forte А потом вечером ты, ты пришла, чтобы крепко обнять меня
E io ti vedevo alto come il cielo И я видел тебя высоко, как небо
E ogni sera tu ti sentivi più sicuro И каждую ночь ты чувствовал себя в большей безопасности
E poi tu mi amavi senza chiederlo И тогда ты любил меня, не спрашивая
Oh, vedi che non sono, vedi, vedi non sei О, видишь, я не, видишь, видишь, что ты не
Vedi, non son sicuro più noi Видишь ли, я больше не уверен
No, amare non si può (amare non si può) Нет, ты не можешь любить (ты не можешь любить)
No, non ti è concesso mai (amare non si può) Нет, тебе никогда не позволено (ты не можешь любить)
Ti ho dato (amare non si può) Я дал тебе (ты не можешь любить)
Me stessa (amare non si può) Себя (ты не можешь любить)
Due volte (amare non si può) Дважды (любовь невозможна)
E poco di più… И еще немного...
E ora, che cosa noi abbiamo e non rimane? А теперь, что у нас есть и чего не осталось?
Eh, ti ho voluto io così Эх, вот как я хотел тебя
Mi mandi mazzi di fiori, dischi di Mozart Присылайте мне букеты цветов, пластинки Моцарта
E pensi che sia felice così, eh, e così sia И ты думаешь, что он так счастлив, да, и пусть так
Se andiamo avanti, di prima che resta? Если мы продолжим, что останется от прежнего?
Ma io salvo il passato per te Но я сохраняю прошлое для тебя
Ti lascio l’ultimo dono d’amore Я оставляю тебе последний подарок любви
Ti lascio il giusto ricordo di me Я оставляю тебе правильную память обо мне
Ritorno all’ultimo sorriso (amare non si può) Вернуться к последней улыбке (любовь невозможна)
Io torno a tutti i miei ricordi (amare non si può) Я возвращаюсь ко всем своим воспоминаниям (любовь невозможна)
Di quella fiamma (amare non si può) Из этого пламени (ты не можешь любить)
Di quella nebbia (amare non si può) Из этого тумана (ты не можешь любить)
Di quella vita (amare non si può) Из той жизни (вы не можете любить)
Da dov'è… amare non si può Откуда это ... ты не можешь любить
Amare non si può, amare non si puòВы не можете любить, вы не можете любить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2005
2009
2005
2012
2005
Motherless Child
ft. Gaga Symphony Orchestra, Simone Tonin
2019
2018
Dove andranno i nostri fiori
ft. Gaga Symphony Orchestra, Simone Tonin
2018
2016
2012
2012
2018
2016
2018
1984
1984
2005
1984
1984