| Heading for the Texas border
| Направление на границу Техаса
|
| 'Cause I’m trying to avoid the law
| Потому что я пытаюсь избежать закона
|
| Heading for the Texas border
| Направление на границу Техаса
|
| 'Cause I’m trying to avoid the law
| Потому что я пытаюсь избежать закона
|
| When I pull right into Houston
| Когда я тяну прямо в Хьюстон
|
| Gonna see ya my ma and pa
| Увидимся, мои мама и папа
|
| And I’ll tell them fancy stories
| И я расскажу им причудливые истории
|
| 'Bout all them cities I have seen
| «Обо всех городах, которые я видел
|
| And I’ll tell them fancy stories
| И я расскажу им причудливые истории
|
| 'Bout all them cities I have seen
| «Обо всех городах, которые я видел
|
| Well, all away from New York City
| Ну, все вдали от Нью-Йорка
|
| Down to, I said a-New Orleans
| Вплоть до, я сказал, в Новом Орлеане
|
| But I won’t tell 'bout the heartache
| Но я не буду рассказывать о душевной боли
|
| And I won’t tell 'bout the pain
| И я не скажу о боли
|
| And I won’t tell 'bout the times I had to sleep out in the rain
| И я не буду рассказывать о тех случаях, когда мне приходилось спать под дождем
|
| Well, I’m going to El Paso to get my mojo
| Ну, я еду в Эль-Пасо, чтобы получить свое моджо
|
| Then I’ll pack my bags and head out for the North West
| Тогда я соберу чемоданы и отправлюсь на Северо-Запад.
|
| I got a gal in Dallas
| У меня есть девушка в Далласе
|
| I got a gal in Yucca Flats
| У меня есть девушка в Юкка Флэтс
|
| I got a gal in Dallas
| У меня есть девушка в Далласе
|
| I got a gal in Yucca Flats
| У меня есть девушка в Юкка Флэтс
|
| Well, there’s
| Ну, есть
|
| With a 50 inch Chesire cat
| С 50-дюймовым чеширским котом
|
| to Texas
| в Техас
|
| I do all the travelling, man
| Я все путешествую, чувак
|
| to Texas
| в Техас
|
| I do all the travelling, man
| Я все путешествую, чувак
|
| Well, with that I’ll say good-bye, friend
| Ну, на этом я попрощаюсь, друг
|
| Till I pass your way again
| Пока я снова не пройду твой путь
|
| Well, I don’t know where I’m going
| Ну, я не знаю, куда я иду
|
| And I know I just don’t care
| И я знаю, что мне просто все равно
|
| But I’ve got to keep on ramblin' 'fore I find my self somewhere
| Но я должен продолжать бродить, прежде чем я найду себя где-нибудь
|
| Where the sheriff knows the number
| Где шериф знает номер
|
| And the people, well, they know my kind
| И люди, ну, они знают мой вид
|
| So, I’ll hit the road the way a travellin' man can
| Итак, я отправлюсь в путь, как путешествующий человек
|
| Unwind | Размотать |