| Yo, yo, yo, what up kid? | Йо, йо, йо, как дела, малыш? |
| Yo, these niggas is back, son
| Эй, эти ниггеры вернулись, сынок
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) I’m telling you, spit that, done it nigga
| (Да, да, да, да, да, да) Я говорю вам, плевать, сделал это ниггер
|
| Yeah… yeah… yeah, yeah, I seen it like a Zenith, man
| Да... да... да, да, я видел это как Зенит, чувак
|
| You hear me man? | Ты меня слышишь? |
| Word up, man, ya’ll know what it is
| Поговори, чувак, ты узнаешь, что это такое
|
| It’s on again, man, for real, Top Gun, what what
| Это снова, чувак, по-настоящему, Top Gun, что, что
|
| Aiyo, we came through thumping like elephants
| Айо, мы прошли через топот, как слоны
|
| The new Range is super-charged, I remains intelligent
| Новый Range супермощный, я по-прежнему умный
|
| Back to the formula, lord, hard grammar
| Назад к формуле, господин, сложная грамматика
|
| This is God school, make sure the lobby ain’t jammed up
| Это школа бога, убедитесь, что вестибюль не забит
|
| Excalibur swords, T-Rexes, bibles of rhymes
| Мечи Экскалибур, тираннозавры, библии рифм
|
| We in the lunchroom, we eat veggies for breakfast
| Мы в столовой, мы едим овощи на завтрак
|
| Polo campus, sicker lances, the crisp
| Кампус поло, более болезненные копья, хрустящая корочка
|
| Hundred dollar kick niggas, that be showing you dance steps
| Стодолларовые ниггеры, которые показывают вам танцевальные па
|
| Back to the dormatory, where niggas
| Назад в общежитие, где ниггеры
|
| Broke my forearm and index finger, now you write glory
| Сломал предплечье и указательный палец, теперь ты пишешь славу
|
| True holding my flag, it’s all engraved in my blade
| Правда, держу свой флаг, все это выгравировано на моем клинке
|
| So when I wave it, you gon' say Rae mad
| Так что, когда я машу ею, ты скажешь, что Рэй злится
|
| Now it’s 28 Days Later, now Wu’s up, do something, you can’t
| Сейчас 28 дней спустя, теперь Ву встал, сделай что-нибудь, ты не можешь
|
| It’s blood in my eye, I might get amped
| Это кровь в моем глазу, я могу заболеть
|
| To rip something down, the billboard holders is back
| Чтобы что-то сорвать, держатели рекламных щитов вернулись
|
| So when you see me, you gon' say he gets down
| Так что, когда ты увидишь меня, ты скажешь, что он спускается
|
| From darkness to DNA, I move with my brother
| От тьмы к ДНК я иду со своим братом
|
| And we resonate, energy that shifts in colors
| И мы резонируем, энергия, которая меняет цвет
|
| Bringing MC’s punishment, then I’m done with it
| Принося наказание МС, тогда я покончил с этим.
|
| The meter leave way on the fast break, I run with it
| Счетчик уходит на быстрый прорыв, я бегу с ним
|
| It was not a hobby, but a childhood passion
| Это было не хобби, а детское увлечение
|
| That had started in the lobby and was quicky fashioned
| Это началось в вестибюле и было быстро оформлено
|
| Every line to line, bar for bar is clockwork
| Каждая строка за строкой, бар за баром — это часовой механизм.
|
| Hazardous and powerful enough to have your block hurt
| Опасный и достаточно мощный, чтобы повредить ваш блок
|
| Check the total amount of MC’s inflicted
| Проверьте общее количество нанесенных MC
|
| With torture, from moving with work that’s restricted
| С пытками, от переезда с работой, которая ограничена
|
| We criticize producers til they joints are right
| Мы критикуем производителей, пока их суставы не будут правильными
|
| Then acupuncture the track with pinpoints of light
| Затем иглоукалывайте дорожку точечными точками света.
|
| Hitting them from well conceiled firing positions
| Поражение их с хорошо замаскированных огневых позиций
|
| With explosiveness that’ll make the deaf listen
| С взрывчатостью, которая заставит глухих слушать
|
| Drastic, pyroclastic, connected with the same old
| Резкий, пирокластический, связанный с тем же старым
|
| Down the dangerous slopes of an active volcano
| Вниз по опасным склонам действующего вулкана
|
| Blitz like the Green Bay Packers, sack like the linebackers
| Блиц, как Green Bay Packers, мешок, как полузащитники
|
| Hang with niggas, like redneck crackers
| Тусоваться с нигерами, как деревенские крекеры
|
| Strangle cold bottles of Beck’s, like a vexed German
| Задушить холодные бутылки Бека, как раздосадованный немец
|
| Duck low behind the car, my tech burning
| Пригнись за машиной, моя техника горит
|
| Neck burning, from eight karats of sunlight
| Горение шеи от восьми карат солнечного света
|
| Absorbed, in the grill, Big Pun like
| Поглощенный, на гриле, как Big Pun
|
| Lord of the Wu-Tang sword, know what that means?
| Владыка меча Ву-Тан, знаешь, что это значит?
|
| Like J.R. Tolkien, it’s the Lord of the Rings
| Как Дж. Р. Толкин, это Властелин колец
|
| This is my man, Chef, auto, like Grand Theft Auto
| Это мой человек, Шеф, авто, как Grand Theft Auto
|
| The 18th letter, followed by the mark of Zorro
| 18-я буква, за которой следует знак Зорро.
|
| Plus A, not for apple, but I pack an apple
| Плюс А, не для яблока, но я упаковываю яблоко
|
| Shorty try to buck back, and knock me off the saddle
| Коротышка, попробуй отступить и сбить меня с седла
|
| Caramel, pecan, sundae, praline
| Карамель, пекан, пломбир, пралине
|
| Plump breasts, was filled with saline
| Пухлые груди были наполнены солевым раствором
|
| Her big booty cousin, nasty Nadine
| Ее кузина с большой попкой, противная Надин
|
| Get you on the floor, whore tried to double team
| Получить тебя на полу, шлюха пыталась удвоить команду
|
| Is he still that nucca? | Он все еще тот нукка? |
| Is he in the hood like that?
| Он в капюшоне такой?
|
| Is he really strapped? | Он действительно привязан? |
| Will he really split yo' shit?
| Он действительно разделит твое дерьмо?
|
| I thought you said he rap? | Я думал, ты сказал, что он рэп? |
| Pull up in the yard, ten sets
| Подтягивайся во дворе, десять сетов
|
| He ain’t flexing, microphone ripping, heat holding
| Он не сгибается, рвет микрофон, держит тепло
|
| Who testing? | Кто тестирует? |
| Rope-a-dope his black lotus
| Веревка-а-допинг его черный лотос
|
| Can’t quote this, chat with the sword tongue
| Не могу это цитировать, поболтать с языком меча
|
| Duck when the axe is swinging, wild Apache drum
| Утка, когда топор качается, дикий барабан апачей
|
| Crazy Horse kicking his thoughts, he won’t quit
| Crazy Horse пинает свои мысли, он не уйдет
|
| Can’t tell 'em nothing, he grown, give the man room
| Ничего не могу им сказать, он вырос, дай мужчине место
|
| Space was demanded, beat banging through the speaker
| Пространство требовалось, бить через динамик
|
| Voice, heat seek missle, guided at the listener
| Голос, ракета с тепловым поиском, направленная на слушателя
|
| Swing to the gospel, catch up and wet at the brothel
| Качайтесь в Евангелие, догоните и промокните в борделе
|
| Unstoppable, direction of my flow, optional
| Неудержимый, направление моего потока, необязательно
|
| To the ear, depending on the current of air, the crowd’s in | На слух, в зависимости от потока воздуха, толпа в |