| Que reste-t'il de nos amours ? (оригинал) | Что осталось от нашей любви ? (перевод) |
|---|---|
| Que reste-t-il de nos amours? | Что осталось от нашей любви? |
| Que reste-t-il de ces beaux jours? | Что осталось от тех прекрасных дней? |
| Une photo, vieille photo de ma jeunesse | Фото, старое фото из моей юности |
| Que reste-t-il des billets doux | Что осталось от любовных записок |
| Des mois d’avril, des rendez-vous? | Апрель месяцы, встречи? |
| Un souvenir qui me poursuit sans cesse | Память, которая продолжает преследовать меня |
| Bonheurs fanés, cheveux au vent | Увядшее счастье, волосы на ветру |
| Baiser volés, rêves émouvants | Украденные поцелуи, трогательные мечты |
| Que reste-t-il de tout cela? | Что осталось от всего этого? |
| Dites-le moi | Скажи это мне |
| Un petit village un vieux clocher | Небольшая деревня старая колокольня |
| Un paysage si bien caché | Пейзаж так хорошо спрятан |
| Et dans un nuage le cher visage | И в облаке милый лик |
| De mon passé | Из моего прошлого |
