Перевод текста песни Maître-Pierre - Les Compagnons De La Chanson

Maître-Pierre - Les Compagnons De La Chanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maître-Pierre, исполнителя - Les Compagnons De La Chanson. Песня из альбома Les trois cloches, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский

Maître-Pierre

(оригинал)
Il fait bon chez vous maître Pierre
Il fait bon dans votre moulin
Le froment vole dans la lumière
Et partout ça sent bon le grain
J’avais douze ans et j'étais haut comme trois pommes
Qu’en me voyant vous me disiez d’un ton bonhomme
Voyez-moi ce sacré petit drôle
Le métier lui semble à son goût
Prends ce sac, mets-le sur l'épaule
Maître Pierre, il fait bon chez vous
Hardi!
Hardi petit gars
Bonnet sur l’oeil, sourire aux lèvres
Hardi!
tant qu’il a deux bras
Un bon meunier ne s’arrête pas
Il fait bon chez vous maître Pierre
Je me souviens de mes dix-huit ans
Votre fille était écolière
Que déjà, moi je l’aimais tant
Et quand plus tard je l'épousai devenue grande
Tout le village est venu danser dans la grange
Et toujours de ses grandes ailes
Le moulin continue tout doux
Le tic-tac de son coeur fidèle
Maître Pierre, il fait bon chez vous
Hardi!
Hardi petit gars
Bonnet sur l’oeil, sourire aux lèvres
Hardi!
tant qu’il a deux bras
Un bon meunier ne s’arrête pas
Il fait bon chez vous maître Pierre
A trente ans j’aimais mon métier
J’adorais ma jolie meunière
C’est alors que vous nous quittiez
Mais quand du ciel vous regardez par la campagne
Tous ce moulins tournant du Nord à la Bretagne
Vous pensez avec un sourire
Qu’on est là pour en mettre un coup
Et qu’on a bien raison de dire
Maître Pierre il fait bon chez vous
Hardi!
Hardi petit gars
Bonnet sur l’oeil, sourire aux lèvres
Hardi!
tant qu’il a deux bras
Un bon meunier ne s’arrête pas

Мастер-Камень

(перевод)
Там, где вы находитесь, хорошая погода, мастер Пьер.
Это хорошо в вашей мельнице
Пшеница летит на свет
И везде пахнет зерном
Мне было двенадцать лет, и я был ростом как три яблока.
Что когда увидишь меня, то скажешь мне добродушным тоном
Посмотри на меня, это чертовски смешно
Профессия кажется ему по душе
Возьми эту сумку, положи на плечо
Господин Пьер, там, где вы находитесь, погода хорошая.
Смелый!
Смелый маленький парень
Шляпа на глазах, улыбка на губах
Смелый!
пока у него две руки
Хороший лох не останавливается
Там, где вы находитесь, хорошая погода, мастер Пьер.
Я помню, когда мне было восемнадцать
Ваша дочь была школьницей
Это уже, я так любил его
И когда позже я женился на ней взрослой
Вся деревня пришла танцевать в сарай
И всегда со своими большими крыльями
Мельница работает мягко
Тиканье ее верного сердца
Господин Пьер, там, где вы находитесь, погода хорошая.
Смелый!
Смелый маленький парень
Шляпа на глазах, улыбка на губах
Смелый!
пока у него две руки
Хороший лох не останавливается
Там, где вы находитесь, хорошая погода, мастер Пьер.
В тридцать я любил свою работу
Я любил свою хорошенькую мельницу
Вот когда ты оставил нас
Но когда с неба ты смотришь на сельскую местность
Все эти прядильные фабрики от севера до Бретани
Вы думаете с улыбкой
Мы здесь, чтобы пнуть его
И что мы имеем право сказать
Мастер Пьер, хорошо в вашем доме
Смелый!
Смелый маленький парень
Шляпа на глазах, улыбка на губах
Смелый!
пока у него две руки
Хороший лох не останавливается
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans Les Prisons de Nantes (with Les Compagnons de la Chanson) ft. Les Compagnons De La Chanson 1962
Si Tu Vas à Rio 2019
Chanson Pour L'auvergnat 2019
Comme Un P'tit Coquelicot 2019
Perrine était servante 2010
Les Comédiens 2007
La Mamma 2007
Le roi a fait battre tambour ft. Édith Piaf 2011
Mes Jeunes Années 2019
Perrine etait servante 2010
Cinq filles a marier 2010
Maitre Pierre 2010
Mes jeunes annees 2010
Le Galerien 2010
Telstar (Une Etoile En Plein Jour) 2007
Ma maison 2010
Je n'ai au'un sou 2010
Celine 2010
Le Prisonnier De La Tour 2019
Il pleut 2010

Тексты песен исполнителя: Les Compagnons De La Chanson