Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C’était mon copain , исполнителя - Les Compagnons De La Chanson. Дата выпуска: 27.10.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C’était mon copain , исполнителя - Les Compagnons De La Chanson. C’était mon copain(оригинал) |
| J’avais un seul ami |
| Et on me l’a tué |
| Il était plus que lui |
| Il était un peu moi |
| Je crois qu’en le tuant |
| On m’a aussi tué |
| Et je pleure la nuit |
| Mais on ne le sait pas |
| C'était mon copain |
| C'était mon ami |
| Pauvre vieux copain |
| De mon humble pays |
| Je revois son visage |
| Au regard généreux |
| Nous avions le même âge |
| Et nous étions heureux |
| Ami, mon pauvre ami |
| Reverrai-je jamais |
| Ton sourire gentil |
| Parmi l’immensité? |
| C'était mon copain |
| C'était mon ami |
| J'écoute la ballade |
| De la Mort, de la Vie |
| Le vent de la frontière |
| Veut consoler mes pleurs |
| Mais l’eau de la rivière |
| A d'étranges couleurs |
| Cependant dans les bois |
| Un mystérieux concert |
| M’a dit qu’il faut garder |
| L’espoir à tout jamais |
| Car ceux qui ont bâti |
| Ensemble un univers |
| Se retrouveront tous |
| Puisqu’ils l’ont mérité |
| O mon vieux camarade |
| Mon copain, mon ami |
| Parmi les terres froides |
| Je te parle la nuit |
| Et ton pesant silence |
| Est un mal si cruel |
| Que j’entends ta présence |
| Parfois au fond du ciel |
| Parfois au fond du ciel |
Он был моим парнем.(перевод) |
| У меня был только один друг |
| И они убили меня |
| Он был больше, чем он |
| Он был немного мной |
| Я верю, что, убив его |
| меня тоже убили |
| И я плачу по ночам |
| Но мы не знаем |
| он был моим парнем |
| он был моим другом |
| Бедный старый приятель |
| Из моей скромной страны |
| Я снова вижу его лицо |
| С щедрым взглядом |
| Мы были одного возраста |
| И мы были счастливы |
| Друг, мой бедный друг |
| Увижу ли я когда-нибудь снова |
| Твоя добрая улыбка |
| Среди необъятности? |
| он был моим парнем |
| он был моим другом |
| я слушаю балладу |
| О смерти, о жизни |
| Ветер с границы |
| хочет утешить мои слезы |
| Но речная вода |
| Имеет странные цвета |
| Однако в лесу |
| Таинственный концерт |
| Сказал мне держать |
| Надежда навсегда |
| Потому что те, кто построил |
| Вместе вселенная |
| все встретятся |
| Потому что они это заслужили |
| О мой старый товарищ |
| Мой парень, мой друг |
| Среди холодных земель |
| я разговариваю с тобой ночью |
| И твое тяжелое молчание |
| такое жестокое зло |
| Я слышу твое присутствие |
| Иногда глубоко в небе |
| Иногда глубоко в небе |
| Название | Год |
|---|---|
| Dans Les Prisons de Nantes (with Les Compagnons de la Chanson) ft. Les Compagnons De La Chanson | 1962 |
| Si Tu Vas à Rio | 2019 |
| Chanson Pour L'auvergnat | 2019 |
| Comme Un P'tit Coquelicot | 2019 |
| Perrine était servante | 2010 |
| Les Comédiens | 2007 |
| La Mamma | 2007 |
| Le roi a fait battre tambour ft. Édith Piaf | 2011 |
| Mes Jeunes Années | 2019 |
| Perrine etait servante | 2010 |
| Cinq filles a marier | 2010 |
| Maitre Pierre | 2010 |
| Mes jeunes annees | 2010 |
| Le Galerien | 2010 |
| Telstar (Une Etoile En Plein Jour) | 2007 |
| Ma maison | 2010 |
| Je n'ai au'un sou | 2010 |
| Celine | 2010 |
| Le Prisonnier De La Tour | 2019 |
| Il pleut | 2010 |