| I’ve had to buy back damn near everything I own
| Мне пришлось выкупить чертовски почти все, что у меня есть
|
| From a little man whose name is Saul
| От маленького человека по имени Саул
|
| And has a lot of money to loan
| И у него много денег в долг
|
| I drive a beat up '67 Chevrolet
| Я вожу побитый Шевроле 67 года
|
| With a torn up seat
| С разорванным сиденьем
|
| That pokes a brand new hole in my back near every day
| Это протыкает новую дыру в моей спине почти каждый день
|
| I got a letter from the folks over at Bell
| Я получил письмо от людей из Bell
|
| Just to let me know my next phone call
| Просто чтобы сообщить мне мой следующий телефонный звонок
|
| I could walk outside and yell
| Я мог бы выйти на улицу и кричать
|
| Hey, I know my life seems a mess
| Эй, я знаю, что моя жизнь кажется беспорядком
|
| But honey, things to me still look real swell
| Но, дорогая, мне все еще кажется, что все в порядке
|
| 'Cause I’ve got you to see me through
| Потому что у меня есть ты, чтобы увидеть меня через
|
| Yeah, I’ve got you, oh, to chase my blues
| Да, у меня есть ты, о, чтобы преследовать мой блюз
|
| I’ve got you to ease my pain
| У меня есть ты, чтобы облегчить мою боль
|
| Yeah, I’ve got you, girl, to keep me sane
| Да, у меня есть ты, девочка, чтобы держать меня в здравом уме
|
| So let 'em do what they want to do
| Так что пусть делают, что хотят
|
| 'Cause it don’t matter, long as I got you
| Потому что это не имеет значения, пока ты у меня есть
|
| I’ve got the landlord breathing down my neck for rent
| У меня арендодатель дышит мне в затылок за аренду
|
| Oh, he don’t give a damn about my kids or where the money was spent
| О, ему наплевать на моих детей или на то, на что были потрачены деньги
|
| And after all those years of payin' union dues
| И после всех этих лет уплаты профсоюзных взносов
|
| It sure didn’t seem to count for much when we got our layoff news
| Когда мы получили новости об увольнении, это, похоже, не имело большого значения.
|
| I got a note from the man over at the bank
| Я получил записку от человека в банке
|
| Said the next ten gallons of gas I buy won’t be going in my tank
| Сказал, что следующие десять галлонов бензина, которые я куплю, не попадут в мой бак.
|
| Hey, I know I might seem near dead
| Эй, я знаю, что могу показаться почти мертвым
|
| But honey, I think I might just get well
| Но дорогая, я думаю, я могу просто выздороветь
|
| 'Cause I’ve got you to see me through
| Потому что у меня есть ты, чтобы увидеть меня через
|
| Yeah, I’ve got you, oh, to chase my blues
| Да, у меня есть ты, о, чтобы преследовать мой блюз
|
| I’ve got you to ease my pain
| У меня есть ты, чтобы облегчить мою боль
|
| Honey, I’ve got you, oh, to keep me sane
| Дорогая, у меня есть ты, о, чтобы держать меня в здравом уме
|
| So let 'em do what they want to do
| Так что пусть делают, что хотят
|
| 'Cause it don’t matter, long as I got you
| Потому что это не имеет значения, пока ты у меня есть
|
| Yeah, let 'em go right ahead and sue
| Да, пусть идут вперед и предъявляют иск
|
| 'Cause it don’t matter, long as I got you | Потому что это не имеет значения, пока ты у меня есть |