Перевод текста песни Roaring of the Lamb - Steely Dan

Roaring of the Lamb - Steely Dan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roaring of the Lamb , исполнителя -Steely Dan
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:19.01.2016
Язык песни:Английский
Roaring of the Lamb (оригинал)Roaring of the Lamb (перевод)
«Quick, some redhots,"cried the handsome fullback «Быстрее, парочка красных», — крикнул красивый защитник.
I’m so nervous at this lonely bivouac Я так нервничаю на этом одиноком бивуаке
All the men have long since gone to bed Все мужики давно легли спать
Once again explaining why in Miss Cheever it’s always raining Еще раз объясняем, почему в Мисс Чивер всегда идет дождь
And the roaring of the lamb И рев ягненка
Brought my friends out in the rain Вывел моих друзей под дождь
Now nobody’s quite the same Теперь никто не совсем то же самое
No one’s to blame Никто не виноват
There’s a fight reported in the wash-dry Сообщается о драке в стиральной машине
Smart Eugene refused to share his moon-pie Умный Евгений отказался делиться своим лунным пирогом
What a shame they start them off so young Какой позор, они начинают их такими молодыми
Who’s to blame for this one Кто виноват в этом
Who’ll pay the prophet the day they miss one Кто заплатит пророку в тот день, когда они пропустят один
And the roaring of the lamb И рев ягненка
Then revealed its awesome powers Затем раскрыл свои удивительные силы
And the minutes turned to hours И минуты превратились в часы
No one’s the same Никто не похож на другого
Blandon’s baby broke for Eastern Parkway Ребенок Бландона сломался на Восточном бульваре
Red Kimono torn and soaked in salt spray Красное кимоно порвано и пропитано солевыми брызгами
Very chic, this wild thing on the run Очень шикарно, эта дикая штука в бегах
Magnifique, beguiling (nailed Gwynan’s ???) daughter Magnifique, соблазнительная (прибила ???) дочь Гвинана
But no one’s smiling Но никто не улыбается
And the roaring of the lamb И рев ягненка
Brought my friends out in the rain Вывел моих друзей под дождь
Now nobody’s quite the same Теперь никто не совсем то же самое
No one’s to blameНикто не виноват
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: