
Дата выпуска: 31.01.2016
Лейбл звукозаписи: Blue Moon
Язык песни: Английский
(Get Your Kicks On) Route 66(оригинал) | (перевод на русский) |
- | - |
If you ever plan to motor west, | Если вдруг путь возьмёшь ты на восток, |
Travel my way, take the highway, that's the best | Трассу знаю, лучшую из дорог: |
Get your kicks on Route 66 | Будет всем по нраву М7. |
- | - |
It winds from Chicago to LA | Она вьётся от центра Москвы |
More than 2000 miles all the way, | Тыщу с лишним км до Уфы. |
Get your kicks on Route 66 | Будет всем по нраву М7. |
- | - |
Now you go through Saint Louie, | Чрез Лысково старый, |
And Joplin, Missouri, | И в Чебоксары. |
And Oklahoma City looks mighty pretty, | Кремль в Казани, ух, потрясает!.. |
You'll see Amarillo | А ещё, Балашиха, |
Gallup, New Mexico, | Цивильск, что в Чувашии, |
Flagstaff, Arizona, | Кстово тут не лишний, |
Don't forget Winona, | Не забудь про Нижний, |
Kingman, Barstow, San Bernadino | Челны, Покров, конечно, Владимир... |
- | - |
Won't you get hip to this timely tip | Намёк этот вспомнишь ли хоть, |
When you make that California trip? | Отправляясь в приволжский поход? |
Get your kicks on Route 66 | Будет всем по нраву М7. |
- | - |
Won't you get hip to this timely tip | Ну, так как, выедешь из ворот |
When you make that California trip? | И уйдёшь в поволжский поход? |
Get your kicks on Route 66 | Будет всем по нраву М7. |
Get your kicks on Route 66 | Будет всем по нраву М7. |
Get your kicks on Route 66! | Будет всем по нраву М7! |
- | - |
(Get Your Kicks On) Route 66*(оригинал) | (Балдей на) Шоссе 66(перевод на русский) |
If you ever plan to motor west, | Если когда-нибудь задумаешь автопробег на запад, |
Travel my way, take the highway, that's the best | Езжай моим путём, по магистрали, это лучше всего. |
Get your kicks on Route 66 | Балдей на Шоссе 66. |
- | - |
It winds from Chicago to LA | Оно петляет от Чикаго до Лос-Анджелеса, |
More than 2000 miles all the way, | Более 2000 миль на всём пути. |
Get your kicks on Route 66 | Балдей на Шоссе 66. |
- | - |
Now you go through Saint Louie, | Ты проедешь через Сент-Луис |
And Joplin, Missouri, | И Джоплин в Миссури, |
And Oklahoma City looks mighty pretty, | В Оклахома-Сити очень красиво. |
You'll see Amarillo | Ты увидишь Амарилло, |
Gallup, New Mexico, | Гэллап в Нью-Мексико, |
Flagstaff, Arizona, | Флагстафф в Аризоне, |
Don't forget Winona, | Не забудь про Вайнону, |
Kingman, Barstow, San Bernadino | Кингман, Барстоу, Сан-Бернардино... |
- | - |
Won't you get hip to this timely tip | Прибегнешь ли ты к этой уместной подсказке, |
When you make that California trip? | Когда будешь совершать путешествие в Калифорнию? |
Get your kicks on Route 66 | Балдей на Шоссе 66. |
- | - |
Won't you get hip to this timely tip | Воспользуешься ли ты этим полезным советом, |
When you make that California trip? | Когда отправишься в поездку до Калифорнии? |
Get your kicks on Route 66 | Балдей на Шоссе 66. |
Get your kicks on Route 66 | Балдей на Шоссе 66. |
Get your kicks on Route 66! | Балдей на Шоссе 66! |
- | - |
(Get Your Kicks On) Route 66(оригинал) |
If you ever plan to motor west, |
Travel my way take, the highway that’s the best. |
Get your kicks on Route sixty-six. |
Well it winds from Chicago to LA |
Over two-thousand miles all the way. |
Get your kicks on Route sixty-six. |
Now you go through St. Louie, Joplin, Missouri |
And Oklahoma City looks mighty pretty. |
You’ll see Amarillo, Gallup, New Mexico |
Flagstaff Arizona, don’t forget Winona, |
Kingsman, Barstow, San Bernadino |
Won’t you get hip to this kindly tip |
When you make that California trip. |
Get your kicks on route sixty-six. |
(Repeat twice) |
It goes from St. Louie, down to Missouri |
Oklahoma city looks Oh so pretty. |
You’ll see Amarillo, Gallup New Mexico |
Flagstaff Arizona, don’t forget Wynona, |
Kingsman, Barstow, San Bernadino |
If you get hip to this kindly tip |
Take that California trip. |
Get your kicks on route sixty-six. |
(Получай Кайф) Маршрут 66(перевод) |
Если вы когда-нибудь планируете поехать на запад, |
Путешествуй по моему пути, по шоссе, которое лучше всего. |
Развлекайтесь на Шоссе шестьдесят шесть. |
Ну, это ветер из Чикаго в Лос-Анджелес |
Всего более двух тысяч километров. |
Развлекайтесь на Шоссе шестьдесят шесть. |
Теперь вы проходите Сент-Луи, Джоплин, Миссури |
А Оклахома-Сити выглядит очень красиво. |
Вы увидите Амарилло, Гэллап, Нью-Мексико |
Флагстафф, Аризона, не забудь Вайнону, |
Кингсман, Барстоу, Сан-Бернадино |
Не примете ли вы этот любезный совет? |
Когда ты совершишь ту поездку в Калифорнию. |
Получите удовольствие от маршрута шестьдесят шесть. |
(Повторить дважды) |
Он идет от Сент-Луи до Миссури. |
Оклахома-Сити выглядит очень красиво. |
Вы увидите Амарилло, Гэллап, Нью-Мексико |
Флагстафф, Аризона, не забудь Вайнону, |
Кингсман, Барстоу, Сан-Бернадино |
Если вы понимаете этот любезный совет |
Возьмите ту поездку в Калифорнию. |
Получите удовольствие от маршрута шестьдесят шесть. |
Название | Год |
---|---|
L-O-V-E | 2016 |
Lonesome and Sorry | 2014 |
Lush Life ft. CeeLo Green | 2009 |
Quizàs, Quizàs, Quizàs | 2015 |
Love | 2014 |
Night Lights | 2011 |
Almost Like Being in Love ft. Фредерик Лоу | 2014 |
Orange Coloured Sky | 2016 |
More | 1965 |
Unforgettable (Duet with Nat King Cole) ft. Nat King Cole | 2005 |
Smile - Original | 2006 |
I Don't Want To See Tomorrow | 1963 |
El Choclo | 2014 |
Deck the Halls | 2016 |
The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire) | 2014 |
Acércate Más ft. Nat King Cole | 2012 |
The Girl From Ipanema ft. Gregory Porter | 2021 |
Open Up The Doghouse (Two Cats Are Coming In) ft. Nat King Cole | 2009 |
How I'd Love To Love You | 1965 |
Quizas, Quizas, Quizas (Perhaps, Perhaps, Perhaps) | 2021 |