Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Shepherd's Song, исполнителя - Rick Wakeman. Песня из альбома 40th Anniversary Celebration - Vol 2: Rick Wakeman & Dave Cousins, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 17.01.2011
Лейбл звукозаписи: Witchwood
Язык песни: Английский
The Shepherd's Song(оригинал) |
The heavy air was scented by |
The disappointed flowers |
The weatherman had promised them |
Warm soft summer showers |
They bowed their weary heads |
Resigned to wait a few more hours |
And we walked together in the half light |
Down secret paths |
Climbed wooden fences |
Till a dancing meadow |
Enveloped us within its grassy web |
There was no need for discussion |
It was surely no disgrace |
Her soft skin had the texture |
Of the finest silken lace |
Waiting moist and trembling |
It was just the time and place |
And our woven bodies sang together |
In harmony |
With understanding |
Till we fell back smiling |
Rejoicing in the music we had made |
The blood red summer sunset |
Was a slowly spreading stain |
That rose behind the bandstand |
As the shepherd played again |
We heard his silver trumpet |
It had blown away the rain |
And we lay together in the long grass |
Holding hands |
And making sweet talk |
Till the smell of woodsmoke |
Reminded us that it was to go |
(перевод) |
Тяжелый воздух пропах |
Разочарованные цветы |
Метеоролог обещал им |
Теплый мягкий летний душ |
Они склонили свои усталые головы |
Смирился с необходимостью подождать еще несколько часов |
И мы шли вместе в полумраке |
Вниз секретные пути |
Перелезли через деревянные заборы |
До танцующего луга |
Окутал нас своей травянистой паутиной |
Не было необходимости в обсуждении |
Это точно не было позором |
Ее мягкая кожа имела текстуру |
Из тончайшего шелкового кружева |
Ожидание влажное и дрожащее |
Это было просто время и место |
И наши сплетенные тела пели вместе |
В гармонии |
С пониманием |
Пока мы не упали с улыбкой |
Радоваться музыке, которую мы сделали |
Кроваво-красный летний закат |
Было медленно распространяющееся пятно |
Это поднялось за эстрадой |
Как пастух снова играл |
Мы слышали его серебряную трубу |
Дождь сдул |
И мы лежим вместе в высокой траве |
Держась за руки |
И милая беседа |
До запаха древесного дыма |
Напомнил нам, что это должно было пойти |