Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Death, исполнителя - David Bowie. Песня из альбома Live In Santa Monica '72, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 04.05.2003
Лейбл звукозаписи: JONES, Parlophone, Tintoretto Entertainment Company
Язык песни: Английский
My Death(оригинал) |
My death waits like an old roue' |
so confident, I’ll go his way |
whistle to him |
and the passing time… |
my death waits like a bible truth |
at the funeral of my youth |
we drank for that — |
the passing time. |
my death waits like |
a witch at night |
as surely as our love is right |
let’s not think of that or the passing time |
But whatever lies behind the door |
there is nothing much to do… |
angel or devil, I don’t care |
for in front of that door… |
there is you. |
My death waits like a beggar blind |
who sees the world through an unlit mind |
throw him a dime |
for the passing time… |
my death waits to allow my friends |
a few good times |
before it ends |
let’s not think about |
the passing time. |
my death waits there, between your thighs, |
your cool fingers will close my eyes, |
let’s not think about the passing time. |
For whatever lies behind the door |
there is nothing much to do… |
angel or devil, I don’t care |
for in front of that door… |
there is you. |
My death waits there among the leaves |
in magician’s mysterious sleeves, |
rabbits and dogs, and the passing time… |
my death waits there, among the flowers |
where the blackest shadows cowers |
so let’s pick lilacs for |
the passing time. |
my death waits there, in a double bed |
sails of oblivion and my head |
so pull up your sheets against |
the passing time. |
But whatever lies behind the door |
there is nothing much to do… |
angel or devil, I don’t care |
for, in front of that door… |
there is you. |
(перевод) |
Моя смерть ждет, как старая бродяга. |
такой уверенный, я пойду его путем |
свистни ему |
и уходящее время… |
моя смерть ждет как библейская истина |
на похоронах моей юности |
мы выпили за это — |
уходящее время. |
моя смерть ждет, как |
ведьма ночью |
так же верно, как наша любовь |
давайте не будем думать об этом или о проходящем времени |
Но что бы ни лежало за дверью |
делать особо нечего… |
ангел или дьявол, мне все равно |
ибо перед этой дверью… |
есть ты. |
Моя смерть ждет, как слепой нищий |
кто смотрит на мир неосвещенным умом |
бросить ему десять центов |
на уходящее время… |
моя смерть ждет, чтобы позволить моим друзьям |
несколько хороших моментов |
до того, как это закончится |
давайте не будем думать о |
уходящее время. |
моя смерть ждет там, между твоими бедрами, |
твои прохладные пальцы закроют мне глаза, |
не будем думать о прошедшем времени. |
Для того, что лежит за дверью |
делать особо нечего… |
ангел или дьявол, мне все равно |
ибо перед этой дверью… |
есть ты. |
Моя смерть ждет там среди листьев |
в таинственных рукавах фокусника, |
кролики и собаки, и уходящее время… |
моя смерть ждет там, среди цветов |
где прячутся самые черные тени |
Итак, давайте выберем сирень для |
уходящее время. |
моя смерть ждет там, в двуспальной кровати |
паруса забвения и моя голова |
так поднимите простыни против |
уходящее время. |
Но что бы ни лежало за дверью |
делать особо нечего… |
ангел или дьявол, мне все равно |
ибо перед той дверью... |
есть ты. |