Перевод текста песни So Tell Me Mrs. Lincoln Aside From That How Was The Play? - Sparks

So Tell Me Mrs. Lincoln Aside From That How Was The Play? - Sparks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Tell Me Mrs. Lincoln Aside From That How Was The Play?, исполнителя - Sparks. Песня из альбома Hippopotamus, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2017
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (UK)
Язык песни: Английский

So Tell Me Mrs. Lincoln aside from That How Was the Play?

(оригинал)

Скажите, миссис Линкольн, не считая этого, как вам пьеса?

(перевод на русский)
Only the subtext, never the textТолько подтекст, никогда прямым текстом.
Wish I could push a button for nextЖаль, нельзя нажать кнопку "следующий трек".
Only the surface, never the heartТолько поверхностно, никогда от сердца,
When will the confab finally start?Когда же начнётся наша дружеская беседа?
Nodding my head like a boblehead dollЯ киваю головой, как китайский болванчик,
Trying to smile, ignoring it allПытаюсь улыбаться, пропуская всё мимо ушей.
Don't interrupt, you'll just cause a fussНе перебивай – только вызовешь неразбериху.
Hope I can catch the 10 o'clock busНадеюсь успеть на 10-часовой автобус.
--
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was the play?Скажите же, миссис Линкольн, не считая этого, как вам пьеса?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was your day?Скажите же, миссис Линкольн, не считая этого, как прошёл ваш день?
--
Only the warmup, still not the gameТолько разогрев, а не полноценная игра,
Every time exactly the sameКаждый раз одно и то же.
Try to drop hints, a glance at my watchЯ пытаюсь намекнуть, бросаю взгляд на часы,
A glance at my watch, while we slip a notchБросаю взгляд на часы, пока мы зря теряем секунды.
Why is the subject so hard to broachПочему до этой темы так трудно добраться?
Must be a talent so hard to coachНужен целый талант, который так трудно развить,
Stalling without strategic intentНужна целая выработанная стратегия.
What should I try to give up for Lent?От чего я должен отказаться во имя вашего Великого поста?
--
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was the play?Скажите же, миссис Линкольн, не считая этого, как вам пьеса?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was your day?Скажите же, миссис Линкольн, не считая этого, как прошёл ваш день?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was the play?Скажите же, миссис Линкольн, не считая этого, как вам пьеса?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was your day?Скажите же, миссис Линкольн, не считая этого, как прошёл ваш день?
Putting all of that asideНе считая всего этого...
Putting all of that asideНе считая всего этого...
Putting all of that asideНе считая всего этого...
Putting all of that asideНе считая всего этого...
Putting all of that asideНе считая всего этого...
--
What lies underneath it all?Что скрывается за этим?
What lies underneath it all?Что скрывается за этим?
What lies underneath it all?Что скрывается за этим?
What lies underneath it all?Что скрывается за этим?
--
Wandering mind, meandering wordsБлуждающие мысли, бессвязные слова,
I couldn't tell you any I've heardЯ уже не могу вспомнить, о чём мы говорили
For the last hour, hour or twoПоследний час или два,
Now I retie the lace on my shoeИ я наклоняюсь перевязать шнурок на ботинке.
Is this a breakup or is it not?Между нами всё кончено или нет?
All I can tell you, man, I am shotВсё, что я могу сказать – я смертельно устал.
Don't interrupt, you'll just cause a fussНе перебивай – только вызовешь неразбериху.
Looks like I missed the 10 o'clock busПохоже, я опоздал на 10-часовой автобус.
--
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was the play?Скажите же, миссис Линкольн, не считая этого, как вам пьеса?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was your day?Скажите же, миссис Линкольн, не считая этого, как прошёл ваш день?
--
What lies underneath, ignored?Что за мысль вы гоните от себя?
--

So Tell Me Mrs. Lincoln Aside From That How Was The Play?

(оригинал)
Only the subtext, never the text
Wish I could push a button for next
Only the surface, never the heart
When will the confab finally start?
Nodding my head like a bobblehead doll
Trying to smile, ignoring it all
Don’t interrupt, you’ll just cause a fuss
Hope I can catch the 10 o’clock bus
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was the play?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was your day?
Only the warmup, still not the game
Every time exactly the same
Try to drop hints, a glance at my watch
A glance at my watch, while we slip a notch
Why is the subject so hard to broach
Must be a talent so hard to coach
Stalling without strategic intent
What should I try to give up for Lent?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was the play?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was your day?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was the play?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was your day?
Putting all of that aside
Putting all of that aside
Putting all of that aside
Putting all of that aside
Putting all of that aside
What lies underneath it all?
What lies underneath it all?
What lies underneath it all?
What lies underneath it all?
Wandering mind, meandering words
I couldn’t tell you any I’ve heard
For the last hour, hour or two
Now I retie the lace on my shoe
Is this a breakup or is it not?
All I can tell you, man, I am shot
Don’t interrupt, you’ll just cause a fuss
Looks like I missed the 10 o’clock bus
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was the play?
So tell me Mrs. Lincoln, aside from that how was your day?
What lies underneath, ignored?

Итак, Скажите Мне, Миссис Линкольн, Кроме Этого, Как Прошла Пьеса?

(перевод)
Только подтекст, а не текст
Хотел бы я нажать кнопку для следующего
Только поверхность, никогда сердце
Когда, наконец, начнется конфаб?
Киваю головой, как кукла-болванчик
Пытаясь улыбнуться, игнорируя все это
Не перебивайте, вы только вызовете суету
Надеюсь, я смогу успеть на 10-часовой автобус
Итак, скажите мне, миссис Линкольн, помимо этого, как вам спектакль?
Расскажите мне, миссис Линкольн, помимо этого, как прошел ваш день?
Только разминка, еще не игра
Каждый раз точно так же
Попробуйте подсказать, взгляните на мои часы
Взгляд на мои часы, пока мы делаем шаг вперед
Почему эту тему так трудно поднять
Должен быть талант, который трудно тренировать
Задержка без стратегического намерения
От чего я должен отказаться на Великий пост?
Итак, скажите мне, миссис Линкольн, помимо этого, как вам спектакль?
Расскажите мне, миссис Линкольн, помимо этого, как прошел ваш день?
Итак, скажите мне, миссис Линкольн, помимо этого, как вам спектакль?
Расскажите мне, миссис Линкольн, помимо этого, как прошел ваш день?
Отложив все это в сторону
Отложив все это в сторону
Отложив все это в сторону
Отложив все это в сторону
Отложив все это в сторону
Что скрывается за всем этим?
Что скрывается за всем этим?
Что скрывается за всем этим?
Что скрывается за всем этим?
Блуждающий ум, блуждающие слова
Я не могу сказать вам ничего, что я слышал
За последний час, час или два
Теперь я завязываю шнурок на туфле.
Это расставание или нет?
Все, что я могу сказать тебе, чувак, я ранен
Не перебивайте, вы только вызовете суету
Похоже, я пропустил 10-часовой автобус
Итак, скажите мне, миссис Линкольн, помимо этого, как вам спектакль?
Расскажите мне, миссис Линкольн, помимо этого, как прошел ваш день?
Что скрывается под ним, игнорируется?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reinforcements 1989
This Town Ain't Big Enough For Both Of Us 1989
More Than a Sex Machine 2000
Popularity 2013
Never Turn Your Back On Mother Earth 1989
Left Out In The Cold 2020
At Home At Work At Play 1989
All You Ever Think About Is Sex 1983
Don't Leave Me Alone With Her 1974
Here In Heaven 1989
The Existential Threat 2020
Amateur Hour 1989
The Calm Before the Storm 2013
Something For The Girl With Everything 1989
Achoo 1989
All That 2020
Propaganda 1989
Falling In Love With Myself Again 1974
Lucky Me, Lucky You 1983
Tryouts For The Human Race 2019

Тексты песен исполнителя: Sparks