Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Rough Guide to the Royal Succession (It’s just one damn King after another...), исполнителя - The King's Singers. Песня из альбома Royal Rhymes and Rounds, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 03.06.2012
Лейбл звукозаписи: Signum
A Rough Guide to the Royal Succession (It’s just one damn King after another...)(оригинал) |
Our monarchs stand in sturdy line, |
A chain that history forges |
Of Edwards, Richards, Williams, |
Of Charleses, Jameses, Georges. |
Some were bluff and hearty, |
Some periwigged and prim – |
And then there’s Cromwell, |
But we don’t mention him! |
(That warty Lord Protector, |
We’d better not mention him) |
First of all we had those early kings |
With names that no-one can spell: |
Cerdic and Ceolwulf, |
Egbert and Athelstan, |
And Ethelbald as well. |
Who they were and what they did |
Is veiled in myth – |
Aethelred the Unredey |
And his mother Aelfthrith. |
Their behaviour was brutal, |
They were far from being saints. |
And with rats and lice and flies |
It will come as no surprise |
Many suffered from peculiar complaints – but… |
Great Alfred was our founder, |
With tresses long and flaxen, |
Proud and independent, |
Indubitably Saxon. |
In politics and fighting |
He had just what it takes, |
While drifting from the kitchen |
Came a smell of burning cakes. |
He lit the torch of freedom |
That none on earth could quench, |
Till William (The Bastard) |
Tried to make us speak in French: |
Those nasty knights from Normandy |
Came over babbling French. |
England was a fair field, |
A fair field full of folk: |
Counting the inhabitants |
Had got beyond a joke. |
There were farms, there were estates, |
There were smithies, there were mills, |
Swine in the orchards and sheep on the hills. |
William counted everything, |
From hall to inglenook: |
Ev’ry stable, shed or conservatory, |
They all went into a book. |
So when it came to taxes |
No-one was off the hook – |
It all went down in the Domesday Book! |
William’s son was Rufus, he had |
Red hair and a florid face, |
But he was not just florid, |
He was really rather horrid, |
His personal skills a disgrace. |
With his friends in the forest he hunted a lot |
Till he finally reached his penalty spot, |
And on that spot |
He was shot. |
Henry the First enjoyed his meals, |
But expired having eating too many eels. |
Henry the Second, he suffered no end |
For causing the death of Becket, his friend: |
Kneeling in the cathedral crypt |
He found it helped to be lightly whipped – |
Like a syllabub he was lightly whipped. |
King Stephen was almost |
Escorted from the premises |
By menacing Matilda, his arch-nemesis. |
His wife, it’s true, was a Matilda too. |
Being spied on either side |
By a Matilda meant |
Bewilderment! |
Richard the First was a warrior bold – |
The heart of a lion had he. |
A fearless crusader, yet skilled in minstrelsy. |
A captive in a foreign land, |
His singing set him free. |
Far from home, I languish |
In misery, and … anguish! |
His faithful minstrel heard him, |
“I know that voice!” |
cried he. |
He made a dash for a cashpoint, |
And Richard soon was free. |
But how can we know? |
We may never know what really occurred |
With Richard the Second and Richard the Third. |
You can never be sure. |
Richard the Fourth was a cunning hoax: |
Perkin Warbeck with one of his jokes! |
Some monarchs come in two parts, |
Like Shakespeare’s Henry Four, |
And some go forth like Hen. |
the Fifth |
En route to Agincourt: |
Our King went forth to Normandie |
With grace and might of Chivalrie! |
A milder mix was Henry Six, |
A seeker after knowledge: |
He built a certain chapel |
At a certain Cambridge College, |
Renowned for its musicians among other things: |
A famous band of minstrels started life at King’s. |
Magna Carta, bad King John, |
Edwards One, Two, Three, |
Murder, war and pestilence, |
Revolting peasantry! |
Scheming and ambitious, |
Split apart by feud or faction, |
But in their hearts they knew their parts: |
The warm-up act before the main attraction – |
The Tudors! |
Pastime with good companie – |
Oh how we love that Tudor dynasty! |
All their pastimes airing on TV, |
Their company is “Tudors PLC”. |
There’s love, of course, |
And serial divorce, |
And tons of jewellery: |
They’re now a brand, |
Preserved and canned, |
So buy the DVD! |
Tudors all were really Welsh |
With Celtic kith and kin. |
Stuarts all were bonny Scots, |
With a little bit of French thrown in. |
They drove out James the Second, |
(No-one liked him much) |
And wheeled in William of Orange |
Who turned out to be Dutch. |
Queen Anne was fond of drinking tea |
Which quite restored the British monarchy; |
But soon we had a shocking new experience: |
One hundred years of German Hanoverians! |
And here are the results in reverse order: |
A man of style was George the Fourth, |
But corpulent and lazy. |
George the Third said “What, what, what?” |
And went a little crazy. |
It seems that George the Second |
Immortality was seeking; |
May the King live for ever |
Amen, Allelujah, Amen. |
While George the First was “English-averse” |
And didn’t even want to BE King! |
William the Fourth was a naval man, |
With Nelson he worked hard to keep the peace. |
He hadn’t much to bring to the job, |
But he paved the way for his dutiful young niece. |
Victoria had everything: |
An army and a navy no foreign foe could crush, |
The mightiest of empires, and toilets that could flush. |
Postage stamps and railways, |
Christmas trees and garden gnomes, |
(Alfred, Lord) Tennyson and Dickens and Disraeli, |
D’Oyly Carte and Sherlock Holmes. |
As soon as his Mother vacated the throne |
Edward the Seventh lowered the tone. |
George the Fifth shunned glitz and glamour, |
But left his son with a bit of a stammer. |
Life grew ever darker and austerer |
Till the dawning of a new Elizabethan era |
So give three hearty cheers |
For they have mellowed with the years, |
Now they feel our pain and share our woe. |
They may be stalked by hacks, |
They’d have to pay the tax, |
And sit through the Royal Variety Show. |
Oh no! |
You may not see them on the bus, |
But they’re just a bit like us |
With their barbecues and TV soaps. |
They may no longer have the power |
To lock us in the Tower |
Or have interminable arguments with Popes. |
But… |
Our monarchs stand in sturdy line, |
A chain that history forges |
Of Edwards, Richards, Williams, |
Of Charleses, Jameses, Georges. |
So after one thousand years |
What will the future be? |
We couldn’t really comment. |
You’ll just have to wait and see! |
Грубое руководство по Королевской преемственности (Это просто один чертов король за другим...)(перевод) |
Наши монархи стоят крепким строем, |
Цепь, которую выковывает история |
Эдвардс, Ричардс, Уильямс, |
Шарлей, Джеймсов, Жоржей. |
Некоторые были грубоваты и сердечны, |
Какой-то парик и чопорный – |
И вот Кромвель, |
Но мы его не упоминаем! |
(Этот бородавчатый лорд-протектор, |
Лучше бы мы его не упоминали) |
Прежде всего, у нас были те ранние короли |
С именами, которые никто не может произнести: |
Кердик и Кеолвульф, |
Эгберт и Ательстан, |
И Этельбальд тоже. |
Кто они были и что они сделали |
Окутано мифом – |
Этельред Непобедимый |
И его мать Эльфрит. |
Их поведение было жестоким, |
Они были далеко не святые. |
И с крысами и вшами и мухами |
Это не будет сюрпризом |
Многие страдали от своеобразных жалоб – но… |
Великий Альфред был нашим основателем, |
С косами длинными и льняными, |
Гордый и независимый, |
Несомненно сакс. |
В политике и борьбе |
У него было то, что нужно, |
Во время дрейфа с кухни |
Появился запах горящих лепешек. |
Он зажег факел свободы |
Что никто на земле не мог утолить, |
Тилль Уильям (Ублюдок) |
Пытался заставить нас говорить по-французски: |
Эти противные рыцари из Нормандии |
Подошел, болтая по-французски. |
Англия была прекрасным полем, |
Справедливое поле, полное народа: |
Подсчет жителей |
Вышел за рамки шутки. |
Были фермы, были поместья, |
Были кузницы, были мельницы, |
Свиньи в садах и овцы на холмах. |
Уильям все посчитал, |
Из холла в ингленук: |
Каждая конюшня, сарай или зимний сад, |
Все они вошли в книгу. |
Итак, когда дело дошло до налогов |
Никто не остался в стороне – |
Все это попало в Книгу судного дня! |
Сыном Уильяма был Руфус, у него было |
Рыжие волосы и красное лицо, |
Но он был не просто румяным, |
Он был действительно довольно ужасен, |
Его личные навыки позор. |
С друзьями в лесу он много охотился |
Пока он, наконец, не достиг своей пенальти, |
И на том месте |
Он был подстрелен. |
Генрих Первый наслаждался едой, |
Но скончался, съев слишком много угрей. |
Генрих Второй, он страдал без конца |
За смерть Бекета, его друга: |
На коленях в крипте собора |
Он обнаружил, что ему помогает легкая порка – |
Как силлабаб, его слегка хлестали. |
Король Стефан был почти |
Сопровождение из помещения |
Угрожая Матильде, его заклятому врагу. |
Его жена, правда, тоже была Матильда. |
Шпионят с обеих сторон |
Под Матильдой подразумевается |
Недоумение! |
Ричард Первый был воином смелым – |
У него было сердце льва. |
Бесстрашный крестоносец, но искусный в менестрелях. |
Пленница на чужбине, |
Его пение освободило его. |
Вдали от дома я томлюсь |
В тоске и… тоске! |
Его верный менестрель услышал его, |
— Я знаю этот голос! |
воскликнул он. |
Он бросился к банкомату, |
И Ричард вскоре был свободен. |
Но откуда мы можем знать? |
Возможно, мы никогда не узнаем, что произошло на самом деле |
С Ричардом Вторым и Ричардом Третьим. |
Вы никогда не можете быть уверены. |
Ричард Четвертый был хитрым розыгрышем: |
Перкин Уорбек с одной из своих шуток! |
Некоторые монархи состоят из двух частей, |
Как шекспировский Генрих Четыре, |
А некоторые выходят, как курица. |
пятый |
По пути в Азенкур: |
Наш король отправился в Нормандию |
С изяществом и мощью Рыцарства! |
Более мягкая смесь была Генри Шесть, |
Искатель знаний: |
Он построил определенную часовню |
В одном Кембриджском колледже, |
Среди прочего известен своими музыкантами: |
Знаменитая группа менестрелей начала свою жизнь в King’s. |
Великая хартия вольностей, плохой король Джон, |
Эдвардс Один, Два, Три, |
Убийство, война и мор, |
Отвратительное крестьянство! |
Интриги и честолюбие, |
Разделенные враждой или фракцией, |
Но в сердце своем они знали свои части: |
Разминка перед главным аттракционом – |
Тюдоры! |
Времяпрепровождение в хорошей компании – |
О, как мы любим эту династию Тюдоров! |
Все их развлечения транслируются по телевизору, |
Их компания — «Tudors PLC». |
Любовь есть, конечно |
И серийный развод, |
И тонны украшений: |
Теперь они бренд, |
Консервированные и консервированные, |
Так что покупайте DVD! |
Тюдоры все были действительно валлийцами |
С кельтскими родственниками. |
Все Стюарты были симпатичными шотландцами, |
С небольшим добавлением французского. |
Они изгнали Якова Второго, |
(никто его особо не любил) |
И въехал в Вильгельма Оранского |
Который оказался голландцем. |
Королева Анна любила пить чай |
Что вполне восстановило британскую монархию; |
Но вскоре у нас был шокирующий новый опыт: |
Сто лет немецким ганноверцам! |
А вот результаты в обратном порядке: |
Человеком стиля был Георгий Четвертый, |
Но тучный и ленивый. |
Георгий Третий сказал: «Что, что, что?» |
И немного сошел с ума. |
Кажется, Георгий Второй |
Бессмертие искал; |
Да живет король вечно |
Аминь, Аллилуйя, Аминь. |
В то время как Георг Первый был «англоязычным противником» |
И даже не хотел БЫТЬ королем! |
Вильгельм Четвертый был моряком, |
Вместе с Нельсоном он упорно трудился, чтобы сохранить мир. |
У него не было много, чтобы принести на работу, |
Но он проложил путь своей послушной молодой племяннице. |
У Виктории было все: |
Армию и флот не мог сокрушить ни один иностранный враг, |
Величайшая из империй и туалеты, которые могли смываться. |
Почтовые марки и железные дороги, |
Ёлки и садовые гномики, |
(Альфред, Лорд) Теннисон, Диккенс и Дизраэли, |
Д’Ойли Карт и Шерлок Холмс. |
Как только его Мать освободила трон |
Эдуард Седьмой понизил тон. |
Георг Пятый избегал блеска и гламура, |
Но оставил своего сына с небольшим заиканием. |
Жизнь становилась все темнее и суровее |
До рассвета новой елизаветинской эры |
Так что дайте три сердечных приветствия |
Потому что с годами они смягчились, |
Теперь они чувствуют нашу боль и разделяют наше горе. |
Их могут преследовать хакеры, |
Им придется платить налог, |
И посидеть на Королевском варьете. |
О, нет! |
Вы можете не увидеть их в автобусе, |
Но они немного похожи на нас |
С их барбекю и сериалами. |
У них может больше не быть власти |
Чтобы запереть нас в Башне |
Или иметь бесконечные споры с папами. |
Но… |
Наши монархи стоят крепким строем, |
Цепь, которую выковывает история |
Эдвардс, Ричардс, Уильямс, |
Шарлей, Джеймсов, Жоржей. |
Итак, через тысячу лет |
Каким будет будущее? |
Мы не могли комментировать. |
Вам просто нужно подождать и посмотреть! |