| Talk show host:
| Ведущий ток-шоу:
|
| And we’re back. | И мы вернулись. |
| Alright Becky, before our handsome bachelors reveal themselves
| Хорошо, Бекки, пока наши красавцы-холостяки не раскрылись.
|
| You have one last question to ask before you decide to go on that big date
| У вас есть последний вопрос, который нужно задать, прежде чем вы решите пойти на это большое свидание.
|
| Becky:
| Бекки:
|
| OK. | ХОРОШО. |
| Handsome bachelor number one
| Красивый холостяк номер один
|
| On our first date, where would you take me and how would you try to impress me?
| На нашем первом свидании, куда бы вы меня отвели и как бы вы попытались произвести на меня впечатление?
|
| Bachelor 1 (Jay-Z):
| Холостяк 1 (Джей-Зи):
|
| So that’s a… that’s a good question ma
| Итак, это... хороший вопрос, мама.
|
| This is what I would do to impress you
| Вот что я сделал бы, чтобы произвести на вас впечатление
|
| Well first of all, you know where I might take you?
| Ну, во-первых, знаешь, куда я могу тебя отвести?
|
| I might take you over Dame’s house
| Я мог бы отвести тебя к дому Дамы
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Oh, really?
| Да неужели?
|
| Bachelor 1:
| Бакалавр 1:
|
| Cus my girl’s at the crib. | Потому что моя девочка у кроватки. |
| And… then what I would do is…
| И… тогда я бы сделал следующее…
|
| I’d get you the finest drink, of course it’s gonna have ice in it
| Я принесу тебе лучший напиток, конечно, в нем будет лед.
|
| And I don’t mean frozen water… huh, ya know?!
| И я не имею в виду замерзшую воду… а, понимаешь?!
|
| Becky:
| Бекки:
|
| That’s so sweet
| Это так мило
|
| Bachelor 1:
| Бакалавр 1:
|
| And uh… what else would I do to really…
| И э... что еще я мог бы сделать, чтобы действительно...
|
| I’d take you to Rodeo Drive, of course. | Я бы отвез тебя на Родео Драйв, конечно. |
| Of course
| Конечно
|
| Becky:
| Бекки:
|
| I love Rodeo
| Я люблю родео
|
| Bachelor 1:
| Бакалавр 1:
|
| Ima take you to Rodeo and show you all the beautiful stores
| Я отвезу тебя на Родео и покажу все красивые магазины.
|
| And what you could have if your record goes number one like mine haha
| И что бы вы могли получить, если бы ваш рекорд стал номером один, как мой, ха-ха
|
| That’s what I would do to… pretty impressive ain’t it?
| Это то, что я бы сделал, чтобы… довольно впечатляюще, не так ли?
|
| Becky:
| Бекки:
|
| OK, sounds like fun
| Хорошо, звучит весело
|
| Same question, handsome bachelor number two
| Тот же вопрос, красивый холостяк номер два
|
| Bachelor 2 (RZA):
| Бакалавр 2 (РЗА):
|
| Yo, to impwess you to take you out on a perfect womantic date
| Эй, чтобы вдохновить тебя на идеальное женское свидание
|
| My idea for that is… to pick you up in a Wu mobile, bwought to you by Cwysler
| Моя идея для этого состоит в том, чтобы забрать вас в автомобиле Wu, купленном для вас Cwysler.
|
| Becky:
| Бекки:
|
| A Wu mobile?
| Мобильный телефон Ву?
|
| Bachelor 2:
| Бакалавр 2:
|
| You know, the cowabowation, that we just came wit
| Вы знаете, трусость, что мы только что пришли
|
| And den, I take you upstate, to the amusement park, Wu-tang amusement parks
| И Ден, я отвезу тебя на север штата, в парк развлечений, парки развлечений Ву-тан
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Ooh, I love parks!
| О, я люблю парки!
|
| Bachelor 2:
| Бакалавр 2:
|
| Word, we wide all kinda wollercoasters and fewwis wheels
| Словом, у нас есть все виды американских горок и малолитражных колес
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Mm, that’s my favorite!
| Мм, это мой любимый!
|
| Bachelor 2:
| Бакалавр 2:
|
| Eat all kinda cotton candy, popcorn and shit
| Ешьте всякую сладкую вату, попкорн и прочее дерьмо
|
| And den, to welax you, or you know, give you a beauty treatment
| И ден, чтобы расслабить вас, или, вы знаете, сделать вам косметический уход
|
| I’ll take you down to the Wu spa
| Я отвезу тебя в спа-салон Wu
|
| We got all the special manicuwists out there, you know, putting it down
| У нас есть все специальные мастера маникюра, вы знаете,
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Sounds good
| Звучит неплохо
|
| Bachelor 2:
| Бакалавр 2:
|
| And to end all the night, you know, maybe we’ll have a womantic dinner
| И чтобы закончить всю ночь, знаешь, может быть, мы поужинаем по-женски
|
| Order out some Chinese food fwom Wu delivewy. | Закажите китайскую еду у Ву с доставкой. |
| We dewiwer 24 hours a day
| Осушиваем 24 часа в сутки
|
| Word. | Слово. |
| Just call us on the tewephone, hit me, or…
| Просто позвоните нам по тевефону, ударьте меня или…
|
| Or you could hit me on the 2-way, or Bwackbwewwy account
| Или вы можете ударить меня по двусторонней или Bwackbwewwy учетной записи
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Wow! | Ух ты! |
| That maybe difficult to top!
| Это может быть трудно превзойти!
|
| What would you do handsome bachelor number three?
| Что бы ты сделал, красивый холостяк номер три?
|
| Bachelor 3 (Ladies' Man):
| Холостяк 3 (Дамский угодник):
|
| Yeah, listen. | Да, слушай. |
| Can you repeat that question again please?
| Не могли бы вы повторить этот вопрос еще раз, пожалуйста?
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Oh, ok. | Ох, хорошо. |
| You want me to repeat the question?
| Вы хотите, чтобы я повторил вопрос?
|
| OK, on our first date, where would you take me and how would you try to impress
| Хорошо, на нашем первом свидании, куда бы ты повел меня и как бы ты попытался произвести впечатление
|
| me?
| меня?
|
| Bachelor 3:
| Бакалавр 3:
|
| That is a very good question. | Это очень хороший вопрос. |
| Heh, you’re very charming
| Хех, ты очень очаровательна
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Thank you!
| Благодарю вас!
|
| Bachelor 3:
| Бакалавр 3:
|
| Well, on the first date with me is… is very exciting
| Ну, на первом свидании со мной это... очень волнительно
|
| I would, of course, take you wherever you wanted to go
| Я бы, конечно, отвез тебя туда, куда ты хочешь
|
| If the plans was up to me, I would take you… to uh… to NASA
| Если бы планы зависели от меня, я бы отвез тебя... в... в НАСА.
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Lovely!
| Прекрасный!
|
| Bachelor 3:
| Бакалавр 3:
|
| What we would do is we would take a trip up that elevator
| Что бы мы сделали, так это поднялись бы на этом лифте
|
| And we would go and look at the stars, and I will pack us a picnic basket
| И мы пойдем смотреть на звезды, и я соберу нам корзину для пикника
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Sweet
| Сладкий
|
| Bachelor 3:
| Бакалавр 3:
|
| And I would have us all kinds of… alcohol beverages
| И я бы нам все виды… алкогольных напитков
|
| I would whip out… that’s right… I would whip out a diamond necklace
| Я бы выхватила… правильно… Я бы выхватила бриллиантовое колье
|
| Put it around you sweet, skinny neck
| Наденьте его на милую тощую шею
|
| And touch you in places that no doctor has ever discovered on you before
| И прикасаться к вам в местах, которые ни один врач никогда не обнаруживал у вас раньше
|
| Becky:
| Бекки:
|
| Wow
| Ух ты
|
| Bachelor 3:
| Бакалавр 3:
|
| And then I would slowly caress your breasts
| А потом я бы медленно ласкал твою грудь
|
| Work my way down to your… sweet lovin thighs, and then…
| Проложи мой путь вниз к твоим… сладким любящим бедрам, а затем…
|
| Talk show host:
| Ведущий ток-шоу:
|
| OK, time’s up
| ОК, время вышло
|
| We’ll find out your answer, Becky, after this commercial break | Мы узнаем твой ответ, Бекки, после этой рекламной паузы. |