| Alle elementari a me non me l’hanno spiegato
| В начальной школе мне этого не объясняли
|
| Che il posto dove sono nato mi avrebbe piegato
| Что место, где я родился, сломает меня.
|
| Sarei stato un po' più concentrato
| Я был бы немного более сосредоточенным
|
| Piuttosto che fare sega pe' fuma le canne al prato
| Вместо того, чтобы делать пилу, потому что он курит тростник на лужайке
|
| E qua è buio pesto, in più fa buio presto
| А тут кромешная тьма, плюс темнеет рано
|
| Dicono è uguale ma a me non mi pare più lo stesso
| Они говорят, что это то же самое, но мне это больше не кажется таким же
|
| Sparano la sentenza però dov'è il processo?
| Расстреливают приговор, а где суд?
|
| Dove posso dire secondo me cos'è successo
| Где я могу сказать, что произошло на мой взгляд
|
| Non è giusto, mi rispondi in modo malato
| Это несправедливо, ты отвечаешь мне болезненно
|
| Per quel poco che ho avuto gusto questo qua è un conto salato
| За то немногое, что я пробовал, это вот соленый счет
|
| E comunque il mio sudore io non gliel’ho mai regalato
| И вообще, я никогда не давал ему пота
|
| E non comincio adesso che dal resto mi sono già separato
| И я не начинаю сейчас, когда я уже отделился от остальных
|
| Prendo gli appunti sopra i fogli
| Я делаю заметки поверх бумаг
|
| Lo so che tu m’imbrogli
| я знаю ты обманываешь меня
|
| Mi chiedi di restare asciutto seduto sugli scogli
| Ты просишь меня посидеть на камнях
|
| Non centra quali togli
| Это не центрирует, какие из них вы забираете
|
| Se realizzare i sogni
| Воплотить ли мечты в жизнь
|
| È come trovare un prato di quadrifogli
| Это как найти луг с трилистником
|
| Mi vogliono combattere, ma non lo sanno fa'
| Они хотят драться со мной, но не знают, что это так.
|
| Io sento solo chiacchiere come un anno fa
| Я слышу только болтовню, как год назад
|
| Questo è il mio carattere e non lo cambio ormai
| Это мой характер и я его не меняю сейчас
|
| Mi dicono vattene, fraté ma quando mai?
| Они говорят мне идти, брат, но когда?
|
| È quando prendi atto del fatto che non c'è scopo
| Это когда ты понимаешь, что нет цели
|
| Che di vincere non c'è modo
| Нет способа победить
|
| Dovresti essere il primo a rispondere con il fuoco
| Вы должны быть первым, кто ответит огнем
|
| Ma qui resta tutto fermo come una foto
| Но здесь все остается неподвижным, как фотография
|
| E vivo intrappolato, un altro giorno col cappio intorno al collo
| И живой в ловушке, еще один день с петлей на шее
|
| Alla paranoia sono abbonato
| Я подписчик паранойи
|
| C'è chi l’ha notato che c’hanno abbandonato
| Некоторые заметили, что они бросили нас
|
| E sono stanco come chi lotta da quando è nato
| И я так же устал, как тот, кто боролся с самого рождения
|
| Ma alle loro esche io non c’ho mica abboccato
| Но я не попался на их удочку
|
| Quella finzione dove l’aria sa di bicarbonato
| Та фантастика, где воздух пахнет бикарбонатом
|
| E a resistere quasi ogni amico ha mollato
| И сопротивляться почти каждый друг сдался
|
| Qui c'è la guerra ma io non sono mica un soldato
| Здесь война, но я не солдат
|
| Nessuno mi ha mai detto mischiati coi serpenti
| Никто никогда не говорил мне, что смешался со змеями
|
| Così è sicuro che non finisci in mezzo perdenti
| Так что уверен, что вы не окажетесь среди неудачников
|
| E sappi che quelli che sanno perde' sono più divertenti
| И знай, что те, кто умеет проигрывать, веселее
|
| Rispetto a quelli che alle merde fanno da dipendenti (O no!?)
| По сравнению с теми, кто работает наемными работниками до говна (О нет!?)
|
| Ve lo giuro siete stupendi
| Я клянусь, ты замечательный
|
| Con la valigetta e la giacca in un futuro di morti viventi (Bravi)
| С портфелем и курткой в будущем нежити (Брави)
|
| Ti fai comprare con gli stipendi
| Вас покупают на заработную плату
|
| Ma se hai un cuore così non ci diventi
| Но если у тебя такое сердце, ты им не станешь
|
| Mi vogliono combattere, ma non lo sanno fa
| Они хотят драться со мной, но не знают, что это так.
|
| Io sento solo chiacchiere come un anno fa
| Я слышу только болтовню, как год назад
|
| Questo è il mio carattere e non lo cambio ormai
| Это мой характер и я его не меняю сейчас
|
| Mi dicono vattene, fraté ma quando mai? | Они говорят мне идти, брат, но когда? |