| Crestside, It’s tha Triple C
| Крестсайд, это Triple C
|
| Crestside, It’s poppin' in tha Crestside
| Crestside, это попсовое в Crestside
|
| Crestside, Livin' that pimp life
| Крестсайд, живи этой сутенерской жизнью.
|
| Tryin' to get a pimp ride
| Попробуйте прокатиться на сутенерстве
|
| (Mac Mall)
| (Мак Молл)
|
| Shit, I’ll take ya way back
| Черт, я верну тебя обратно
|
| Spittin' game longer than the gateway track
| Игра Spittin длиннее, чем дорожка шлюза
|
| It must have been a blessin' raised as an adolescent
| Должно быть, это было благословением, воспитанным в подростковом возрасте
|
| And mack 11 testin' in tha glass house
| И мак 11 тестов в стеклянном доме
|
| Straight twamped out cuz hang gotta Caddy on them thangs
| Прямо вымотаны, потому что повесить нужно Кэдди на них Thangs
|
| Wit a phat-ass TV, so at age 9 I wanted that to be me
| С офигенным телевизором, поэтому в 9 лет я хотел, чтобы это был я
|
| And now big A.C. can make in million on the Vegas strip
| И теперь большой AC может заработать миллион на Вегас-Стрип
|
| Since 1976 we been infuenced by pimps
| С 1976 года на нас повлияли сутенеры.
|
| And y’all suckas, is lucky that Smooth can’t walk
| И вы все отстой, повезло, что Гладкий не может ходить
|
| Cuz a lot of y’all fools would be outlined in chalk
| Потому что многие из вас, дураков, были бы обведены мелом
|
| And I’d like to say what’s up, to my nigga Ronny Wenn
| И я хотел бы сказать, что случилось, моему ниггеру Ронни Венну
|
| He’s a G when it comes to strugglin' hustlin'
| Он G, когда дело доходит до суеты
|
| To the top, Rest in Peace to Pop and Chris Macabee
| Наверх, Покойся с миром, Поп и Крис Макаби
|
| He put the Mac in me, Thats why I ride a brome today
| Он вложил в меня Mac, вот почему я сегодня катаюсь на броме
|
| Straight game, the crestside way, we goin' pop all day
| Прямая игра, путь к кресту, мы собираемся поп весь день
|
| Whether weed or Yay, I’m still stressin' cuz it seems like last night
| Будь то травка или ура, я все еще нахожусь в стрессе, потому что это похоже на прошлую ночь
|
| We lost
| Мы потерялись
|
| Mike
| Майк
|
| S double, and damn God needs to let the real nigga’s live
| Двойной, и черт возьми, Бог должен позволить настоящему ниггеру жить
|
| But Nokey is gone and Freddy is dead
| Но Ноки ушел, а Фредди мертв.
|
| In the Crestside
| В Крестсайде
|
| Now 95 is the day and soldiers shootin' for the game
| Сейчас 95 день, и солдаты стреляют в игру
|
| Big Buggy’s a straight killa servin' rocks on the way
| Big Buggy - прямая килла, которая обслуживает камни в пути
|
| The Double R hit them banks wit' Glocks in the Pelican Bay
| Двойной R ударил по банкам с Глоками в заливе Пеликан
|
| You disrespect the Country Club and fool prepare for the shank
| Вы неуважительно относитесь к загородному клубу и дурак готовитесь к хвостовику
|
| This ain’t no overnight shit
| Это не ночное дерьмо
|
| We been at this for years
| Мы занимались этим годами
|
| Back when Finch rolled a Benz and Baby Frank was gettin' his
| Назад, когда Финч катал Бенц, а Бэби Фрэнк получал свой
|
| So if you ask me, why my fondest memories is bout' shootouts
| Итак, если вы спросите меня, почему мои самые теплые воспоминания связаны с перестрелками
|
| And high speeds with the police
| И высокие скорости с полицией
|
| Spill Hennessey for D-Boy and house Dubee
| Разлейте Hennessey для D-Boy и дома Dubee
|
| It’s us against them so I stay true to the triple C
| Это мы против них, поэтому я остаюсь верным тройке С
|
| 6' in the morn choppin' quit low on the St’s set up shop
| 6 'утром, бросив курить в магазине St's setup
|
| Throughout the «V» to move the next key
| Через «V» для перехода к следующему ключу
|
| Rivals be snitchin' but cook em' all in a crock pot
| Соперники стучат, но готовят их всех в мультиварке
|
| Floss old schools on gold shoes and let the hoes jock
| Нитью старые школы на золотых туфлях и пусть мотыги прыгают
|
| Crestside shit, Aliens wanna copy-cat
| Crestside дерьмо, пришельцы хотят подражать
|
| All in a city full of squares, playa’s, and dirty mack’s
| Все в городе, полном площадей, пляжей и грязных маков
|
| Wanna-be gangsta’s, and small tymer’s tryin' to act hard
| Хочешь быть гангстером, а маленький таймер пытается вести себя жестко
|
| Well real-ass soldiers, a chosen few rollin' like hard
| Что ж, настоящие солдаты, несколько избранных катаются так сильно
|
| North of Vallejo, cuddies puttin' in the major work
| К северу от Валлехо, приятели делают основную работу
|
| Open your eyes and take a look at my crazy turf
| Открой глаза и посмотри на мою сумасшедшую территорию
|
| It’s called the…
| Это называется…
|
| Back when that Piggy P was a crooked cop
| Назад, когда этот Пигги П был нечестным полицейским
|
| Back when that K St. mob ruled the Kemper block
| Назад, когда эта мафия K St. управляла блоком Кемпер
|
| Back when we said fuck the world, because we loved Benz
| Назад, когда мы сказали, к черту мир, потому что мы любили Benz
|
| Do you remeber Figgaro and tryin' to hustle for ends
| Ты помнишь Фиггаро и пытаешься свести концы с концами
|
| Hopin' that I stick to my grind and stay real to the street
| Надеюсь, что я буду придерживаться своей работы и останусь настоящим на улице
|
| One day I’ll talk on Mobile phones and have a Chevy Caprice
| Однажды я буду говорить по мобильным телефонам и возьму Chevy Caprice
|
| Wit a couple of mounts and some slam in my trunk
| С парой маунтов и хлопком в багажнике
|
| And a spliff of that zesty cuz we don’t fuck wit' them blunts
| И кусочек этой пикантности, потому что мы не трахаемся с ними
|
| But in this day and age cuddy, this done got ill
| Но в этот день и возраст Кадди, это стало плохо
|
| Youngsta’s that won’t a mill and ain’t afraid to kill
| Youngsta, который не будет мельницей и не боится убивать
|
| What the crooked game deals baby bloods gettin' spilled
| Какая кривая игра имеет дело с детской кровью, пролитой
|
| Now it’s blunt packin' chumps that try to set up shop where we chill
| Теперь это тупые упаковщики, которые пытаются открыть магазин, где мы расслабляемся
|
| So it’s all to the hood cuz when we mob I’m stayin' hip to the time
| Так что все дело в капюшоне, потому что, когда мы собираемся, я остаюсь в моде во времени
|
| Got my mind on my money keep one hand on my nine
| Я думаю о своих деньгах, держу одну руку на своих девяти
|
| On the same street corner where I was brought up and raised
| На том же углу улицы, где я вырос и вырос
|
| The only chance I get for peace is when I’m drunk or I’m blazed
| Единственный шанс, который у меня есть для мира, это когда я пьян или я вспыхнул
|
| If this shit soundin' far-fetched and you think that I lied
| Если это дерьмо звучит неправдоподобно, и вы думаете, что я солгал
|
| Grab your nuts nigga, we goin' for a ride through the Crestside
| Хватай свои орехи, ниггер, мы собираемся прокатиться по Крестсайду
|
| (Do Thangs)
| (Делайте вещи)
|
| This game don’t stop from the Crestside
| Эта игра не останавливается на Crestside
|
| O.G.'s young pimps, playa’s thats right
| Молодые сутенерши О.Г., плайя, это правильно
|
| (Do Thangs)
| (Делайте вещи)
|
| This game don’t stop from the Crestside
| Эта игра не останавливается на Crestside
|
| Tec nines, mack joints nigga thats right
| Tec девятки, мак суставы, ниггер, это правильно
|
| This game don’t stop from the Crestside
| Эта игра не останавливается на Crestside
|
| O.G.'s young pimps, playa’s thats right
| Молодые сутенерши О.Г., плайя, это правильно
|
| One Luv
| одна любовь
|
| Dolomite | Доломит |