| I am a man
| Я - человек
|
| You fell down from that apple tree
| Ты упал с той яблони
|
| The other day with me
| На днях со мной
|
| And now
| И сейчас
|
| You ask me to apologise for slowly
| Вы просите меня извиниться за медленно
|
| Crawling up from the sea?
| Ползком от моря?
|
| We never seem to find
| Кажется, мы никогда не находим
|
| The time to sit by the fire
| Время сидеть у огня
|
| Under the crescent moon
| Под полумесяцем
|
| Lead a meaningful life
| Ведите осмысленную жизнь
|
| You ever wonder, love
| Вы когда-нибудь задумывались, любовь
|
| If you could one day board a flying contraption
| Если бы вы могли однажды сесть на летающее приспособление
|
| And see the world?
| И увидеть мир?
|
| Without me?
| Без меня?
|
| Leave me behind to solve all the puzzles you have
| Оставьте меня, чтобы решить все ваши головоломки
|
| Drawn on these walls over time
| Нарисовано на этих стенах с течением времени
|
| What if I could somehow store
| Что, если бы я мог каким-то образом хранить
|
| Good memories in clouds
| Хорошие воспоминания в облаках
|
| And fly to touch the moon
| И лети, чтобы коснуться луны
|
| And your hand at the same time
| И твоя рука в то же время
|
| Here I stand and look at my life
| Вот я стою и смотрю на свою жизнь
|
| Barren, cold and incomplete
| Бесплодный, холодный и неполный
|
| A mirror smiles at me with teary disdain
| Зеркало улыбается мне со слезами на глазах
|
| Pointing out the faults in me
| Указывая на недостатки во мне
|
| Memories of holidays with you
| Воспоминания об отдыхе с тобой
|
| Will rain on me from time to time
| Будет дождь на меня время от времени
|
| We have the road within ourselves
| У нас есть дорога внутри нас самих
|
| To countless paradises
| В бесчисленные райские уголки
|
| When there is a tunnel there’s a light
| Когда есть туннель, есть свет
|
| The thought is causing tremors
| Мысль вызывает тремор
|
| On the faultline between you and I
| На линии разлома между тобой и мной
|
| The clouds always trail the sun
| Облака всегда следуют за солнцем
|
| And floods put out the fires
| И наводнения потушили пожары
|
| To flush away the signs of
| Чтобы смыть признаки
|
| The loves of our lives
| Любовь всей нашей жизни
|
| Here I stand and look at my life
| Вот я стою и смотрю на свою жизнь
|
| Barren, cold and incomplete
| Бесплодный, холодный и неполный
|
| Mirror smiles at me with a teary disdain
| Зеркало улыбается мне со слезливым пренебрежением
|
| Pointing out all faults in me
| Указывая на все недостатки во мне
|
| Memories of holidays with you
| Воспоминания об отдыхе с тобой
|
| Will rain on me from time to time
| Будет дождь на меня время от времени
|
| We are the road, the paradise
| Мы дорога, рай
|
| The broken wheel of fortune
| Сломанное колесо фортуны
|
| When there’s a tunnel there’s a light
| Когда есть туннель, есть свет
|
| The thought is causing tremors
| Мысль вызывает тремор
|
| On the fault line between you and I
| На линии разлома между тобой и мной.
|
| When I’m without you
| Когда я без тебя
|
| Am I the only human here?
| Я здесь единственный человек?
|
| Dancing on this fault line… | Танцуя на этой линии разлома… |