| Yeah, trust my word
| Да, поверь мне на слово
|
| Trust Gang, nigga
| Доверяй банде, ниггер
|
| Spesh
| Спеш
|
| Yo, uh, yo
| Йоу, йоу
|
| They say don’t respect the one that gets shot, respect the nigga that shot him
| Говорят, не уважай того, в кого стреляют, уважай ниггера, который его застрелил.
|
| I respect the nigga that sent him to handle the problem
| Я уважаю нигера, который послал его решить проблему
|
| Ex-bitch said she pregnant by me, now she screamin' child support
| Бывшая сука сказала, что беременна от меня, теперь она кричит о алиментах
|
| Man, this bitch hate me, I feel lit, she 'bout to wild in court
| Чувак, эта сука ненавидит меня, я чувствую себя заряженным, она собирается разозлиться в суде
|
| I ain’t payin' you shit, just bein' honest
| Я не плачу тебе, дерьмо, просто будь честным
|
| Bitch, I sell dope, what wages they 'bout to garnish?
| Сука, я продаю наркотики, какую зарплату они собираются гарнировать?
|
| I do this for the hustlers that get in the zone from us
| Я делаю это для мошенников, которые попадают в зону от нас
|
| Every time I re-up I get a new phone number
| Каждый раз, когда я снова подключаюсь, я получаю новый номер телефона.
|
| You ever been in a drought, told the plug you need pounds?
| Вы когда-нибудь были в засухе, сказали вилке, что вам нужны фунты?
|
| Then he pull up like, «This the only thing I found?»
| Затем он подтягивается и говорит: «Это единственное, что я нашел?»
|
| Open up the bag, everything brown
| Открой сумку, все коричневое
|
| But you gotta take it, it’s the only thing 'round
| Но ты должен это принять, это единственное, что есть
|
| Big brother caught an attempt, but he still smile
| Старший брат поймал попытку, но он все еще улыбается
|
| And they gon' give him 18 if he blow trial
| И они дадут ему 18, если он провалит суд
|
| Life hard, I’m doin' everything I can, Lord
| Жизнь тяжелая, я делаю все, что могу, Господь
|
| I ain’t evil, I’m just tryna pay my landlord
| Я не злой, я просто пытаюсь заплатить арендодателю
|
| Might lie to myself, say I don’t need much
| Могу солгать себе, сказать, что мне не нужно много
|
| I’m fucked up, I’ll be good when the P’s touch
| Я облажался, я буду в порядке, когда коснется P
|
| I got myself in the illest situation
| Я попал в самую тяжелую ситуацию
|
| And I never froze, I’m good with those, I never hesitated
| И я никогда не замерзал, я хорошо с ними, я никогда не колебался
|
| See I been cruisin' 'round the city in them foreigns lately
| Видишь ли, я в последнее время колесил по городу с иностранцами.
|
| Dealin' with Spesh, T, and Philly got me more angels
| Имея дело со Spesh, T и Philly, у меня появилось больше ангелов
|
| Get a Rollie on my arm, Cuban on my neck
| Возьми Ролли на руку, кубинец на шею
|
| Foreign for a car, hundred thousand for a check
| Иностранка за машину, сто тысяч за чек
|
| If a nigga gotta ride, then I’m sendin' clips
| Если ниггер должен ехать, то я посылаю клипы
|
| If not I’m with TCI poppin' big shit
| Если нет, я с TCI попсовое большое дерьмо
|
| Spending benjis on pennies with Benny
| Тратить бенджи на пенни с Бенни
|
| Act silly, get them semis, call up Nitty, huh
| Веди себя глупо, возьми полуфабрикаты, позвони Нитти, да
|
| Call up Wire, that’s the hit-up, let him fly out
| Позвони Wire, это удар, пусть он улетает
|
| Then the pass, go to class, then we divin' 'cross the pylon
| Затем проход, идем в класс, затем мы пересекаем пилон
|
| TCF, Trust Gang, yeah, that’s who they got they eye on
| TCF, Trust Gang, да, вот на кого они положили глаз
|
| It’s our year, y’all wack, fuck bygones bein' bygones, trust
| Это наш год, вы все чокнутые, к черту прошлое, поверьте
|
| Hand on my gun, other hand on the wheel
| Рука на моем пистолете, другая рука на руле
|
| Make a perfect right turn while I’m blammin' the steel
| Сделай идеальный поворот направо, пока я бью по стали
|
| My uncle had to show me how to handle a scale
| Мой дядя должен был показать мне, как обращаться с весами
|
| 'Cause my pops never taught me how to handle the pill
| Потому что мои папы никогда не учили меня, как обращаться с таблетками
|
| I came off the porch early, I was caught dirty
| Я рано сошел с крыльца, меня застали грязным
|
| Now I’m boss-worthy and my main broad curvy
| Теперь я достоин босса, и моя главная пышная фигура
|
| Ridin' back home, the trunk of my car dirty
| Еду домой, багажник моей машины грязный
|
| It’s noon, I’ma make it back by 4:30 (Almost home)
| Уже полдень, я вернусь к 4:30 (Почти дома)
|
| Hustlers runnin' in (In), J’s runnin' out (Out)
| Хастлеры вбегают (Входят), Джей выбегают (Выходят)
|
| And we never hit you if you came unannounced
| И мы никогда не ударим вас, если вы пришли без предупреждения
|
| That’s your lil' bitch but I slang out the house
| Это твоя маленькая сучка, но я выхожу из дома
|
| I starved while she survivin' off the change out the couch
| Я голодал, пока она выживала после смены дивана
|
| Back then you probably could’ve caught me whippin'
| Тогда ты, наверное, мог поймать меня на порке
|
| Sweatin' over the stove in a foggy kitchen
| Потеешь над плитой на туманной кухне
|
| Marina dog food when my squad get mentioned
| Корм для собак Марины, когда упоминается мой отряд
|
| I traded in my spoon for a coffee blender, nigga
| Я обменял свою ложку на блендер для кофе, ниггер
|
| Yeah, ho, I never take an L
| Да, хо, я никогда не беру L
|
| Plug cross country, I just wait for mail
| Подключи по пересеченной местности, я просто жду почту
|
| Dope so good that it could take a twelve
| Наркотик настолько хорош, что это может занять двенадцать
|
| Fiend tried it and went straight to Hell
| Дьявол попробовал и попал прямо в ад
|
| Y’all niggas snakes, y’all can’t wait to tell
| Вы, ниггеры, змеи, вам не терпится рассказать
|
| Half ass waitin', had to make a sale
| Половина задницы ждет, должен был сделать продажу
|
| Work so heavy, it could break a scale
| Работать так тяжело, что это может сломать весы
|
| So much coke that I could make a trail
| Так много кокаина, что я мог бы оставить след
|
| You made a sale, you was facin' 12
| Вы сделали продажу, вы столкнулись с 12
|
| Told on your man and you escaped from jail
| Рассказал о вашем мужчине, и вы сбежали из тюрьмы
|
| 38 Special, it was made to kill
| 38 Special, он создан, чтобы убивать
|
| Leave the crime scene and take the shells
| Покиньте место преступления и возьмите снаряды
|
| Loose lips sink ships, afraid to sail
| Распущенные губы топят корабли, боясь плыть
|
| Get low, my hoes say I’m aging well
| Пригнись, мои мотыги говорят, что я хорошо старею
|
| She drove the bricks in a gray Chevelle
| Она возила кирпичи в сером Chevelle
|
| I bought her a bag, it was fake Chanel
| Я купил ей сумку, это была подделка Шанель
|
| And she walk around like she bougie
| И она ходит, как буги
|
| I live life like I should write the movie
| Я живу так, как будто я должен написать фильм
|
| Broke ass nigga still lightin' loosies
| Ниггер со сломанной задницей все еще зажигает дураков
|
| Goin' half on dimebags like the Looneys, uh
| Наполовину на дерьме, как Луни, э-э
|
| You niggas never had to fight
| Вам, нигерам, никогда не приходилось драться
|
| You ain’t killin' nothin' with your gun, you bought it for braggin' rights
| Вы ничего не убиваете из своего пистолета, вы купили его для хвастовства
|
| Got it for an average price
| Получил по средней цене
|
| I’m married to the white girl, that bitch is a bad wife | Я женат на белой девушке, эта сука плохая жена |