| You Got The Deal (оригинал) | Вы Получили Сделку (перевод) |
|---|---|
| I lived my life one way too long | Я прожил свою жизнь слишком долго |
| Deal me straight, I can’t go wrong | Скажи мне прямо, я не могу ошибиться |
| A gambler’s fate’s in the cards he takes | Судьба игрока в картах, которые он берет |
| And now I know it’s just a mistake | И теперь я знаю, что это просто ошибка |
| Don’t know the game | Не знаю игру |
| But you got the deal | Но вы получили сделку |
| Don’t know the game | Не знаю игру |
| But you got the deal | Но вы получили сделку |
| You got the.. | Вы получили.. |
| Left our dreams on a lonely road | Оставили наши мечты на одинокой дороге |
| Come back here with a heavy load | Вернись сюда с тяжелым грузом |
| Fight our best when the chips are down | Сражайтесь изо всех сил, когда фишки не работают |
| You go your way, and I’ll win this round | Ты иди своей дорогой, и я выиграю этот раунд |
| Don’t know the game | Не знаю игру |
| But you got the deal | Но вы получили сделку |
| Don’t know the game | Не знаю игру |
| But you got the deal | Но вы получили сделку |
| Lead break | Свинцовый разрыв |
| You live your life for the dollar sign | Вы живете своей жизнью ради знака доллара |
| And all that you’ve made | И все, что вы сделали |
| You’re just buying time | Вы просто выигрываете время |
| But time takes it toll | Но время берет свое |
| It don’t care who you are | Неважно, кто ты |
| You know you’re marked for life | Вы знаете, что отмечены на всю жизнь |
| With your empty heart | С твоим пустым сердцем |
| Don’t know the game | Не знаю игру |
| But you got the deal | Но вы получили сделку |
| Don’t know the game | Не знаю игру |
| But you got the deal | Но вы получили сделку |
| I don’t know the game | я не знаю игру |
| But you got the deal | Но вы получили сделку |
| Don’t know the game | Не знаю игру |
| But you got the deal | Но вы получили сделку |
