| Gettin' loose at the corner joint
| Ослабление в угловом соединении
|
| That’s all we had to do
| Это все, что нам нужно было сделать.
|
| I said, baby, when you cross that floor
| Я сказал, детка, когда ты пересекаешь этот этаж
|
| I sense trouble in the room
| Я чувствую проблемы в комнате
|
| And we were rough housin'
| И мы были грубыми
|
| Seemed the thing to do
| Казалось, что нужно сделать
|
| We were rough housin'
| Мы были грубыми
|
| Different points of view
| Различные точки зрения
|
| Fancy free, lookin' hot and lean
| Без фантазий, выглядишь горячо и худощаво
|
| Most any man’s desire
| Желание любого мужчины
|
| I said, baby, when you looked my way
| Я сказал, детка, когда ты посмотрела в мою сторону
|
| You know you set my blood on fire
| Вы знаете, что подожгли мою кровь
|
| And we were rough housin'
| И мы были грубыми
|
| On account of you
| За счет вас
|
| We were rough housin'
| Мы были грубыми
|
| We were fightin' fools
| Мы сражались с дураками
|
| Watch out!
| Осторожно!
|
| Satisfaction guaranteed
| Удовлетворение гарантировано
|
| That’s the kind of man I am
| Вот такой я человек
|
| I said, baby, won’t you pardon me
| Я сказал, детка, ты не простишь меня
|
| But I hope you’ll understand
| Но я надеюсь, вы поймете
|
| 'Cause we’ll be rough housin'
| Потому что мы будем грубыми,
|
| Seemed the thing to do
| Казалось, что нужно сделать
|
| We’ll be rough housin'
| Мы будем грубыми,
|
| Different points of view
| Различные точки зрения
|
| Yeah, we’ll be rough housin'
| Да, мы будем грубыми,
|
| On account of you
| За счет вас
|
| We’ll be rough housin'
| Мы будем грубыми,
|
| We were fightin' fools
| Мы сражались с дураками
|
| Rough housin', rough housin'
| Грубый дом, грубый дом
|
| We’ll be rough housin', rough housin'
| Мы будем грубыми, грубыми
|
| Rough housin', rough housin'
| Грубый дом, грубый дом
|
| We’ll be rough housin', rough housin'
| Мы будем грубыми, грубыми
|
| Rough housin', rough housin'
| Грубый дом, грубый дом
|
| We’ll be rough housin' | Мы будем грубыми, |