| Well, dancin' little lady, think you drive me crazy
| Ну, танцующая маленькая леди, думаю, ты сводишь меня с ума
|
| I know what you are
| Я знаю, кто ты
|
| You been dancin' and prancin'
| Вы танцевали и плясали
|
| I learned my lesson, Can’t push the lady too far
| Я усвоил урок, не могу слишком далеко зайти с дамой
|
| You got to have your freedom
| У тебя должна быть свобода
|
| I know you’ll tell me what you want
| Я знаю, ты скажешь мне, чего хочешь
|
| Sit back and take it easy
| Устройтесь поудобнее и успокойтесь
|
| When you’re ready you’ll turn it on Turn it on (turn it on) yeah turn it on,
| Когда вы будете готовы, вы включите его, включите (включите), да, включите,
|
| You got fire in your blood and it’s burnin' your bones
| У тебя огонь в крови, и он сжигает твои кости
|
| (turn it on) Yeah, turn it on,
| (включи) Да, включи,
|
| You say the night-time's your life, you’ll never go home
| Вы говорите, что ночь - это ваша жизнь, вы никогда не пойдете домой
|
| Shake it little lady,
| Встряхните его, маленькая леди,
|
| Don’t ya think it’s gonna break me?
| Ты не думаешь, что это сломает меня?
|
| I’ll even open up the door
| Я даже открою дверь
|
| Tired of all your teasin', you best be pleasin'
| Устали от всех ваших дразнилок, вам лучше быть приятным
|
| My time’s reelin' to score
| Мое время наматывается, чтобы забить
|
| Turn it on (turn it on) yeah turn it on,
| Включи (включи) да, включи,
|
| You got fire in your blood and it’s burnin' your bones
| У тебя огонь в крови, и он сжигает твои кости
|
| (turn it on) Yeah, turn it on,
| (включи) Да, включи,
|
| You say the night-time's your life, you’ll never go home
| Вы говорите, что ночь - это ваша жизнь, вы никогда не пойдете домой
|
| Turn it on You got to have your freedom
| Включите его, у вас должна быть свобода
|
| I know you’ll tell me what you want
| Я знаю, ты скажешь мне, чего хочешь
|
| Sit back and take it easy
| Устройтесь поудобнее и успокойтесь
|
| When you’re ready you’ll turn it on | Когда вы будете готовы, вы включите его. |