| Seems I’m standin' on the edge of time
| Кажется, я стою на краю времени
|
| Walked away when your love was mine
| Ушел, когда твоя любовь была моей
|
| Now I’ve a feeling nothing gained, something lost
| Теперь я чувствую, что ничего не выиграл, что-то потерял
|
| I’ve made mistakes and it’s no disgrace
| Я сделал ошибки, и это не позор
|
| The final page just can’t erase
| Последняя страница просто не может стереть
|
| I’ll ride this storm out
| Я выдержу этот шторм
|
| Cause maybe, maybe I was wrong
| Потому что, может быть, может быть, я ошибался
|
| Is it just my superstition?
| Это просто мое суеверие?
|
| To think I need you to carry on
| Думать, что мне нужно, чтобы ты продолжал
|
| Or call it maybe just my intuition
| Или назовите это, может быть, просто моей интуицией
|
| Cause there’s nothing gained
| Потому что ничего не выиграно
|
| From the love that I’ve lost
| От любви, которую я потерял
|
| Time has changed me, I hope you’ll see
| Время изменило меня, надеюсь, ты увидишь
|
| Another way to bring your love to me
| Еще один способ принести свою любовь ко мне
|
| I’m like the hero, from a broken dream
| Я как герой из разбитого сна
|
| Even now lookin' back on my past
| Даже сейчас оглядываюсь на свое прошлое
|
| Could have loved you, could of made it last
| Мог бы любить тебя, мог бы сделать это последним
|
| I’ll ride this storm out cause maybe, maybe I was wrong
| Я переживу этот шторм, потому что может быть, может быть, я ошибался
|
| Is it just my superstition?
| Это просто мое суеверие?
|
| To think I need you to carry on
| Думать, что мне нужно, чтобы ты продолжал
|
| Or call it maybe just my intuition
| Или назовите это, может быть, просто моей интуицией
|
| Cause there’s nothing gained
| Потому что ничего не выиграно
|
| From the love that I’ve lost
| От любви, которую я потерял
|
| Lead break
| Свинцовый разрыв
|
| Is it just my superstition?
| Это просто мое суеверие?
|
| To think I need you to carry on
| Думать, что мне нужно, чтобы ты продолжал
|
| Or call it maybe just my intuition
| Или назовите это, может быть, просто моей интуицией
|
| Cause there’s nothing gained
| Потому что ничего не выиграно
|
| From the love that I’ve lost
| От любви, которую я потерял
|
| It’s just my superstition
| Это просто мое суеверие
|
| Or call it intuition
| Или назовите это интуицией
|
| It’s your love that I’ve lost
| Это твоя любовь, которую я потерял
|
| It’s your love that I’ve lost
| Это твоя любовь, которую я потерял
|
| You’re what I’ve lost | Ты то, что я потерял |