| Wake up with a call, throw my luggage in the hall
| Просыпаюсь звонком, кидаю багаж в холл
|
| Go down to the desk, pay for alcohol
| Спуститесь к стойке, заплатите за алкоголь
|
| Jump into a car, hope we make the plane in time
| Прыгайте в машину, надеюсь, мы успеем на самолет вовремя
|
| Smile for all the ladies as we’re passin' through the line
| Улыбайтесь всем дамам, когда мы проходим через линию
|
| I’ll be down in the back, where those engines roar
| Я буду сзади, где ревут эти двигатели
|
| Gonna make that attack on this town once more
| Собираюсь снова атаковать этот город
|
| (Well) they say we’re runnin' late to make it to the show
| (Ну) они говорят, что мы опаздываем на шоу
|
| But when the lights go down, you can sure bet I’m ready to go
| Но когда гаснет свет, могу поспорить, я готов идти
|
| Take 'em out
| Убери их
|
| Kickin' up dust, make 'em jump and shout
| Поднимаю пыль, заставляю их прыгать и кричать
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Rock 'n roll’s what it’s all about
| Рок-н-ролл, что это такое
|
| Hit the stage runnin', got our motor’s runnin' fast
| Бежим по сцене, наш мотор быстро заводится
|
| Crankin' up our guitars, gonna kick some ass
| Поднимем наши гитары, надерем кому-нибудь задницу
|
| Ain’t no use in lyin', that’s what we came to do
| Бесполезно лгать, это то, что мы пришли сделать
|
| Give 'em all we got to make our message get through
| Дайте им все, что у нас есть, чтобы наше сообщение дошло
|
| I’ll be down in the back, where those engines roar
| Я буду сзади, где ревут эти двигатели
|
| Gonna make that attack, gonna start once more
| Собираюсь совершить эту атаку, снова начну
|
| People stand in line, waitin' for the show
| Люди стоят в очереди, ожидая шоу
|
| But when the lights go down, you can sure bet I’m ready to go
| Но когда гаснет свет, могу поспорить, я готов идти
|
| Take 'em out
| Убери их
|
| Kickin' up dust, make 'em jump and shout
| Поднимаю пыль, заставляю их прыгать и кричать
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Rock and roll is what it’s all about
| Рок-н-ролл – это то, о чем идет речь
|
| Love to play New York, where the people’s got some heart
| Люблю играть в Нью-Йорке, где у людей есть сердце
|
| (They got) Lennon’s dedication down in Central Park
| (Они получили) посвящение Леннона в Центральном парке
|
| Finest looking women that I’ve ever seen
| Самые красивые женщины, которых я когда-либо видел
|
| You know they’ll love the band 'cause we’ll be soundin' real mean
| Вы знаете, что им понравится группа, потому что мы будем звучать очень грубо
|
| I’ll be down in the back, where those engines roar
| Я буду сзади, где ревут эти двигатели
|
| Gonna make that attack, on this town once more
| Собираюсь совершить нападение на этот город еще раз
|
| (Well) they said we’re runnin' late to make it to the show
| (Ну) они сказали, что мы опаздываем на шоу
|
| But when the lights go down, you can sure bet I’m ready to go
| Но когда гаснет свет, могу поспорить, я готов идти
|
| Take 'em out
| Убери их
|
| Kickin' up dust, make 'em jump and shout
| Поднимаю пыль, заставляю их прыгать и кричать
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Rock 'n roll’s what it’s all about
| Рок-н-ролл, что это такое
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Kickin' up dust, make 'em jump and shout
| Поднимаю пыль, заставляю их прыгать и кричать
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Rock 'n roll’s what it’s all about
| Рок-н-ролл, что это такое
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Rock 'n roll’s what it’s all about
| Рок-н-ролл, что это такое
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Kickin' up, kickin' up, jump and shout
| Поднимайся, поднимайся, прыгай и кричи
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Rock 'n roll’s what it’s all about
| Рок-н-ролл, что это такое
|
| Take 'em out, take 'em out
| Убери их, убери их
|
| Kickin' up dust, make 'em jump and shout | Поднимаю пыль, заставляю их прыгать и кричать |