| Whoa, Yeah
| Вау, да
|
| When your heart’s on fire
| Когда твое сердце в огне
|
| Runnin' on the edge
| Бег по краю
|
| Do you know what I mean?
| Ты знаешь, что я имею в виду?
|
| When your heart’s on fire, yeah
| Когда твое сердце в огне, да
|
| That’s the only time your soul runs free
| Это единственный раз, когда твоя душа бежит на свободу
|
| Gotta get away, get a little freedom
| Должен уйти, получить немного свободы
|
| Somethin' of my own
| Что-то свое
|
| People wanna say, what I should be
| Люди хотят сказать, кем я должен быть
|
| Why can’t they leave me alone?
| Почему они не могут оставить меня в покое?
|
| Don’t know if the way I feel
| Не знаю, как я себя чувствую
|
| Hunger is the word
| Голод – это слово
|
| I can’t keep it inside
| Я не могу держать это внутри
|
| I can feel the heat
| Я чувствую тепло
|
| And the pressure’s on
| И давление на
|
| Gotta break away, just to stay alive
| Должен оторваться, просто чтобы остаться в живых
|
| And my heart’s on fire
| И мое сердце в огне
|
| And I’m runnin' on the edge
| И я бегу по краю
|
| Do you know what I mean, Ooh
| Вы знаете, что я имею в виду, Ох
|
| When your heart’s on fire, yeah
| Когда твое сердце в огне, да
|
| That’s the only time your soul runs free
| Это единственный раз, когда твоя душа бежит на свободу
|
| Tearin' up the road
| Разрывая дорогу
|
| Listen to the engine scream
| Слушайте крик двигателя
|
| Give it all that she has
| Отдай все, что у нее есть
|
| Push it to the line
| Подтолкните его к линии
|
| But never lookin' back
| Но никогда не оглядывайся назад
|
| As I live each day like the last
| Поскольку я живу каждый день, как последний
|
| You can try, for what you want
| Вы можете попробовать, для чего хотите
|
| And get what you deserve
| И получить то, что вы заслуживаете
|
| Don’t let go of your dream
| Не отпускай свою мечту
|
| When you bet your life
| Когда вы ставите свою жизнь
|
| You can have it all
| Вы можете получить все это
|
| When it’s do or die
| Когда нужно сделать или умереть
|
| There’s no inbetween
| Между ними нет
|
| If your heart’s on fire
| Если ваше сердце в огне
|
| Livin' on the edge
| Живу на краю
|
| Ooh, and you’re burnin' up, Whoa
| Ох, и ты горишь, Вау
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| You can live the way you want
| Вы можете жить так, как хотите
|
| There’s nothing to regret
| Не о чем сожалеть
|
| Every move you make
| Каждое ваше движение
|
| And every chance you get
| И каждый шанс, который вы получаете
|
| When your heart’s on fire
| Когда твое сердце в огне
|
| And runnin' on the edge
| И бежать по краю
|
| Do you know what I mean, Ooh
| Вы знаете, что я имею в виду, Ох
|
| When your heart’s on fire, yeah
| Когда твое сердце в огне, да
|
| That’s the only time your soul runs free
| Это единственный раз, когда твоя душа бежит на свободу
|
| When your heart’s on fire, runnin' on the edge
| Когда твое сердце в огне, ты бежишь по краю
|
| Do you know what I mean?
| Ты знаешь, что я имею в виду?
|
| Whoa, Oh
| Вау, о
|
| Heart’s on fire | Сердце в огне |