| Here it come here it come
| Вот оно, вот оно, пришло
|
| She’ll make the hair rise on every inch of your skin
| Она заставит волосы подняться на каждом дюйме твоей кожи
|
| With a blink of an eye she’s out to do me in She loves to play it rough got me in the ropes
| Мгновением ока она хочет сделать меня, она любит играть грубо, я попал в веревки
|
| She’s wearing my name in a blue tatoo
| Она носит мое имя в синей татуировке
|
| I couldn’t run if I wanted to I can’t shake it I can’t shake it She’s a high maintenance unit
| Я не мог бы бежать, даже если бы захотел, я не могу поколебать его, я не могу поколебать его, она требует особого обслуживания.
|
| Never lets me down
| Никогда не подводит меня
|
| Got diamonds on her stockings
| У нее бриллианты на чулках
|
| No she wears me out
| Нет, она меня утомляет
|
| Doctor says it’s the worst case
| Врач говорит, что это худший случай
|
| He’s ever seen is that right sir
| Он когда-либо видел это правильно, сэр
|
| Well ya know I ain’t blind baby
| Ну, ты знаешь, что я не слепой, детка
|
| I can see
| Я вижу
|
| I can’t get straight
| я не могу понять
|
| For the life of me
| На всю жизнь
|
| I can’t shake it I can’t shake it She starts me up and turns me inside out
| Я не могу встряхнуться, я не могу встряхнуть, Она заводит меня и выворачивает наизнанку
|
| She’s too hot a fire to ever put out can’t shake it I can’t shake it oooh no Ummm bad she’s wearing my name in a blue tatoo
| Она слишком горяча, чтобы когда-либо потушить огонь, я не могу ее потушить, я не могу ее погасить, ооо, нет, плохо, она носит мое имя на синей татуировке.
|
| Yea you look so good baby in those seven inch heels
| Да, ты выглядишь так хорошо, детка, на этих семидюймовых каблуках.
|
| Across my back
| Через мою спину
|
| She’s so tough the way she turns me round
| Она такая крутая, когда меня крутит
|
| Tears me up never lets me down
| Разрывает меня, никогда не подводит
|
| Can’t shake it Well she starts me up and turns me inside out
| Не могу встряхнуться. Ну, она заводит меня и выворачивает наизнанку.
|
| She’s too hot a fire to ever put out aahhhhhh
| Она слишком горячий огонь, чтобы когда-либо потушить аааааа
|
| I can’t shake it I can’t shake it You know what I’m talkin’about
| Я не могу встряхнуться, я не могу встряхнуть, ты знаешь, о чем я говорю.
|
| I can’t shake it Is that right baby
| Я не могу поколебать это правильно, детка
|
| I can’t shake it yea
| Я не могу поколебать это да
|
| I can’t shake it I can’t shake it Wooo
| Я не могу поколебать это, я не могу поколебать это
|
| I can’t shake it Lookin’so fine baby
| Я не могу поколебать его, выглядишь так прекрасно, детка
|
| I can’t shake it I can’t shake it No no no I can’t shake it Woooo
| Я не могу поколебать это, Я не могу поколебать это Нет, нет, нет, я не могу поколебать это, Ууууу
|
| I can’t shake it | Я не могу поколебать это |