| He was driving home one evening,
| Однажды вечером он ехал домой,
|
| In his beat up Pontiac
| В своем побитом Понтиаке
|
| When an old lady flagged him down,
| Когда старушка остановила его,
|
| Her Mercedes had a flat
| У ее Мерседеса была квартира
|
| He could see that she was frightened,
| Он мог видеть, что она испугалась,
|
| Standing out there in the snow
| Стоя там в снегу
|
| 'Til he said I’m here to help you ma’am,
| «Пока он не сказал, что я здесь, чтобы помочь вам, мэм,
|
| By the way my name is Joe
| Кстати, меня зовут Джо.
|
| She said I’m from St. Louis,
| Она сказала, что я из Сент-Луиса,
|
| And I’m only passing through
| И я только прохожу
|
| I must have seen a hundred cars go by,
| Я, должно быть, видел, как проезжали сотни машин,
|
| This is awful nice of you
| это ужасно мило с твоей стороны
|
| When he changed the tire,
| Когда он менял шину,
|
| And closed her trunk
| И закрыла свой сундук
|
| And was about to drive away,
| И собирался уехать,
|
| She said how much do I owe you
| Она сказала, сколько я тебе должен
|
| Here’s what he had to say
| Вот что он должен был сказать
|
| You don’t owe me a thing, I’ve been there too
| Ты мне ничего не должен, я тоже был там
|
| Someone once helped me out,
| Кто-то однажды выручил меня,
|
| Just the way I’m helping you
| Так же, как я помогаю вам
|
| If you really want to pay me back,
| Если ты действительно хочешь отплатить мне тем же,
|
| Here’s what you do Don’t let the chain of love end with you
| Вот что ты делаешь Не позволяй цепочке любви закончиться на тебе
|
| Well a few miles down the road,
| Ну, несколько миль вниз по дороге,
|
| The lady saw a small cafe
| Дама увидела маленькое кафе
|
| She went in to grab a bite to eat,
| Она зашла перекусить,
|
| And then be on her way
| А затем быть на ее пути
|
| But she couldn’t help but notice,
| Но она не могла не заметить,
|
| How the waitress smiled so sweet
| Как официантка так мило улыбалась
|
| And how she must’ve been eight months along,
| И как ей, должно быть, восемь месяцев,
|
| And dead on her feet
| И мертвый на ногах
|
| And though she didn’t know her story,
| И хотя она не знала своей истории,
|
| And she probably never will
| И она, вероятно, никогда не будет
|
| When the waitress went to get her change,
| Когда официантка пошла за сдачей,
|
| From a hundred dollar bill
| От стодолларовой купюры
|
| The lady slipped right out the door,
| Дама выскользнула прямо за дверь,
|
| And on a napkin left a note
| И на салфетке оставил записку
|
| There were tears in the waitress’s eyes,
| В глазах официантки были слезы,
|
| When she read what she wrote
| Когда она прочитала то, что она написала
|
| You don’t owe me a thing,
| Ты мне ничего не должен,
|
| I’ve been there too
| я тоже там был
|
| Someone once helped me out,
| Кто-то однажды выручил меня,
|
| Just the way I’m helping you
| Так же, как я помогаю вам
|
| If you really want to pay me back,
| Если ты действительно хочешь отплатить мне тем же,
|
| Here’s what you do Don’t let the chain of love end with you
| Вот что ты делаешь Не позволяй цепочке любви закончиться на тебе
|
| That night when she got home from work,
| В ту ночь, когда она пришла домой с работы,
|
| The waitress climbed into bed
| Официантка забралась в постель
|
| She was thinkin’about the money,
| Она думала о деньгах,
|
| And what the lady’s note had said
| И что было сказано в записке дамы
|
| As her husband lay there sleeping,
| Пока ее муж спал,
|
| She whispered soft and low
| Она прошептала тихо и тихо
|
| Everything’s gonna be alright, I love you, Joe | Все будет хорошо, я люблю тебя, Джо |