| It’s the third hardest thing I’ll ever do Leaving here without you
| Это третья самая трудная вещь, которую я когда-либо буду делать Уезжать отсюда без тебя
|
| And the second hardest thing I’ll ever do Is telling her about you
| И вторая самая трудная вещь, которую я когда-либо сделаю, – это рассказать ей о вас.
|
| She’s been good to me When things were going rough
| Она была добра ко мне, когда дела шли плохо
|
| How can I tell her now
| Как я могу сказать ей сейчас
|
| That good ain’t good enough
| Этого хорошего недостаточно
|
| The hardest thing I’ll ever have to do Is holding her and loving you
| Самое сложное, что мне когда-либо придется делать, это держать ее и любить тебя
|
| If she’d give me one good reason I’d be gone
| Если бы она дала мне одну вескую причину, я бы ушел
|
| But she ain’t done one thing wrong
| Но она не сделала ничего плохого
|
| So don’t expect me just to walk out of the door
| Так что не ждите, что я просто выйду за дверь
|
| I still love her but I love you more
| Я все еще люблю ее, но я люблю тебя больше
|
| She’s been good to me When things weren’t going right
| Она была добра ко мне, когда что-то шло не так
|
| She made my days
| Она сделала мои дни
|
| Long before you made my nights
| Задолго до того, как ты сделал мои ночи
|
| The hardest thing I’ll ever have to do Is holding her and loving you
| Самое сложное, что мне когда-либо придется делать, это держать ее и любить тебя
|
| Yeah the hardest thing I’ll ever have to do Is holding her, loving you
| Да, самое сложное, что мне когда-либо придется делать, это держать ее, любить тебя
|
| Girl the hardest thing I’ll ever have to do Is holding her, loving you | Девочка, самое сложное, что мне когда-либо придется делать, это держать ее, любить тебя |